Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mediterraneo (Ermal Meta)

Mediterraneo

Средиземноморье


Andiamo via
È il mare che ci potrà sollevare
Da questa malinconia, dalle paure che hai
Nella valigia metti sole, parole
Che tanto non userai
Ci capiremo con gli sguardi io e te
Avremo nostalgia
Di quel futuro che ancora non sappiamo
Che sarà come immaginavi, bambina
E noi cerchiamo di guardare più lontano
Cullati dal Mediterraneo
Mediterraneo

Leggeri come piume di un gabbiano
Come nuvole d'agosto
Come un sabato italiano
Mediterraneo
Leggeri come il caldo della sera
Come il vino che ho bevuto
Sei bellissima stasera
Mediterraneo

Amore mio
Il vento che ci sputa in faccia le onde
Ci allena ad aspettare
Le poche cose che teniamo per sempre
Ma che non durano poi niente
La vita è un grande scherzo così com'è
Forse nemmeno esistiamo
E tu non smetti di fissare la tua mano
Ma non è lì che è il tuo destino
Mediterraneo

Leggeri come piume di un gabbiano
Come nuvole d'agosto
Come un sabato italiano
Mediterraneo
Leggeri come il caldo della sera
Come il vino che ho bevuto
Sei bellissima stasera
Mediterraneo

Leggeri
Leggeri
Mediterraneo

Leggeri come il volo di un gabbiano
Tra le nuvole d'agosto
Di questo sabato italiano
Mediterraneo
Leggeri come dire una cosa vera
Come fiori sopra un campo
Sei bellissima stasera
Mediterraneo

Leggeri
Leggeri
Leggeri

Давай уедем.
Море может утешить
Нашу тоску, твои страхи.
Положи в чемодан солнце, слова,
Которые всё равно не будешь использовать.
Мы поймём друг друга по взглядам, я и ты.
Мы будем ностальгировать
По тому будущему, о котором ещё не знаем,
Которое может быть таким, как ты представляла в детстве.
И мы стараемся смотреть дальше,
Убаюканные Средиземным морем.
Средиземноморье...

Лёгкие, как перья чайки,
Как августовские облака,
Как итальянская суббота.
Средиземноморье...
Лёгкие, как вечерняя жара,
Как выпитое вино,
Ты прекрасна сегодня вечером.
Средиземноморье...

Любовь моя,
Ветер, который плюет нам в лицо волнами,
Учит нас ждать
Того немногого, что мы сбережём навсегда,
Но что долго не продлится.
Жизнь — великая шутка, такая, как есть.
Может быть, мы даже не существуем.
И ты не перестаешь всматриваться в свою руку,
Но твоя судьба не там.
Средиземноморье...

Лёгкие, как перья чайки,
Как августовские облака,
Как итальянская суббота.
Средиземноморье...
Лёгкие, как вечерняя жара,
Как выпитое вино,
Ты прекрасна сегодня вечером.
Средиземноморье...

Лёгкие,
Лёгкие,
Средиземноморье...

Лёгкие, как полет чайки
Среди августовских облаков
Этой итальянской субботы.
Средиземноморье...
Лёгкие, как правда,
Как цветы над полем,
Ты прекрасна сегодня вечером.
Средиземноморье...

Лёгкие,
Лёгкие,
Лёгкие...

Автор перевода — Alesia

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mediterraneo — Ermal Meta Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.