Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Until it's time for you to go (Elvis Presley)

Until it's time for you to go

Пока ты не решишь уйти


You're not a dream,
You're not an angel,
You're a woman,
I'm not a king,
I'm just a man,
Take my hand,
We'll make a space,
In this life that we planned,
And here we'll stay,
Until it's time for you to go.

Yes, we're diff'rent, worlds apart,
We're not the same,
We laughed and played,
At the start, like in a game,
You could have stayed,
Outside my heart,
But in you came,
And here you'll stay,
Until it's time for you to go.

Don't ask why,
Don't ask how,
Don't ask forever,
Love me, love me,
Love me, love me now.

This love of mine,
Had no beginning,
It has no end,
I was an oak,
Now I'm a willow,
Now I can bend,
And tho' I'll never,
In my life see you again,
And still I'll stay,
Until it's time for you to go.

Don't ask why,
Don't ask how,
Don't ask forever,
Love me, love me,
Love me, love me now.

This love of mine,
Had no beginning,
It has no end,
I was an oak,
Now I'm a willow,
And I can bend,
And tho' I'll never,
In my life see you again,
Here I'll stay,
Until it's time for you to go,
Yes I'll stay,
Until it's time for you to go.

Ты не мечта,
Ты просто женщина,
Не ангел.
И я не бог,
Я человек.
Нам по пути.
Мы в этой жизни
Создадим для нас местечко
И будем в нём,
Пока ты не решишь уйти.

Мы, как два мира, друг на друга
Не похожи.
Всё начиналось,
Словно шутка, как игра.
Могла бы ты
Быть от меня
Вдали, но всё же,
Ты здесь, пока
Ты не решишь: идти пора.

Что ждёт нас,
Я не знаю.
Ничто не длится вечность.
Просто люби меня,
Люби меня, люби сейчас.

В моей любви
Нет ни конца
И нет начала.
Я был как вяз,
Теперь как ива
Я клонюсь.
И даже если я тебя
Уж не увижу,
Пока ты здесь,
С тобой я рядом остаюсь.

Что ждёт нас
Я не знаю.
Ничто не длится вечность.
Просто люби меня,
Люби меня, люби сейчас.

В моей любви
Нет ни конца
И нет начала.
Я был как вяз,
Теперь как ива
Я клонюсь.
И даже если я тебя
Уж не увижу,
Пока ты здесь,
С тобой я рядом остаюсь.
Пока ты здесь,
С тобой я рядом остаюсь.


"Until it's time for you to go" песня, написанная в 1965 году канадской певицей и автором песен индейского происхождения Баффи Сент-Мари, которая известна своими антивоенными протестами в 60-70 годах. В песне повествуется о мужчине и женщине, которые любят друг друга, но не могут быть вместе, потому что являются выходцами из разных миров.

Вышла в исполнении Элвиса в 1972 году в альбоме "Elvis Now" (Элвис Сейчас). Говорят, Баффи была против каверов на эту песню, видимо, потому что вкладывала в неё иной смысл, чем белые исполнители-мужчины.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Until it's time for you to go — Elvis Presley Рейтинг: 4.7 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.