Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Un étranger (Edith Piaf)

Un étranger

Чужестранец


C'est un garçon qui traîne
Son âme en peine
Un étranger
Il dormait sur nos terres
Dans la lumière
Des champs de blé
Comme un oiseau sans cage
Libre et sauvage
Il a chanté
Pour les enfants, les anges,
Des airs étranges
Qu'il inventait

Il a quitté la ville
D'un pas tranquille
Sans se presser
Il a pris le chemin
Qui va toujours plus loin

Son pays c'est la Terre
Sans nulle frontière
Pour l'arrêter
Son toit et sa famille
Ce sont les filles
Qui l'ont aimé
Plus d'une chaque jour
Espère son retour

Dis, l'étranger, tu passes
Et tu t'effaces
À l'horizon
Et tu as l'air de vivre
Comme dans les livres
Et les chansons
Mais c'est une âme en peine
Que tu promènes
Ici ou là
On t'aime, on te méprise
Quoi que l'on dise
Tu n'entends pas

Pourquoi vas-tu poursuivre [variante: Pourquoi veux-tu poursuivre]
Ton droit de vivre
Si loin de moi ?
Peut-être pour te venger
De n'être qu'un étranger

La la la..

Это парень, который влачит
Свою душу в терзаниях
Чужестранец
Он спал на наших землях
На свету
Пшеничных полей,
Словно птица без клетки,
Свободный и дикий
Он пел
Для детей, для ангелов
Странные мотивы,
Которые он сочинял.

Он покинул город
Спокойным шагом,
Не спеша,
Он отправился в путь
Который идет всё дальше и дальше.

Его страна — это Земля,
Без единой границы,
Чтоб его остановить,
Его крыша и его семья —
Это девушки,
Которые его любили,
Несколько каждый день
Надеются на его возвращение.

Скажи, чужестранец, ты проходишь
И ты исчезаешь
На горизонте
И у тебя вид, что ты живешь
Как в книгах
И в песнях,
Но это душа в терзании
Которую ты носишь
Здесь или там
Тебя любят, тебя презирают,
Что бы ни говорили,
Ты не слышишь.

Почему хочешь ты угнаться за
Своим правом жить
В такой дали от меня?
Может быть, чтобы отомстить себе за то,
Что ты всего лишь чужестранец.

Автор перевода — belka
Страница автора

Слова- Georges Moustaki, Georges Evan. Музыка — Georges Moustaki, Robert Chavigny, 1958 год

Не путать с песней из раннего репертуара Эдит Пиаф L'étranger (1936) — это разные песни

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un étranger — Edith Piaf Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.