A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
The nightfly

Donald Fagen — перевод песни
Green Flower Street

Donald Fagen The nightfly (1982) Green Flower Street
5.0 8
Green Flower Street
Green Flower Street
Donald Fagen
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Green Flower Street

Улица Зелёных цветов1

UptownОкраина города.
It's murder out in the streetСмертельно опасно ходить по улицам.
UptownОкраина города.
It's murder out in the streetЭто самоубийство – ходить по улицам.
That's where I found my mandarin plumВот где я нашёл свою мандариновую сливку2.
That's where you'd be if you found oneТам бы оказались и вы, найдя такую.
Where the nights are brightГде ночи светлы
And joy is completeИ полно удовольствий.
Keep my squeeze on Green Flower StreetМеня не выпускают из объятий на улице Зелёных цветов.
Since MayС начала мая
There's trouble most every nightПочти каждую ночь проблемы.
Where once we danced our sweet routineТам, где однажды мы закружились в сладком танце,
It reeks of wine and keroseneЗапахло вином и керосином.
Where the nights are brightГде ночи светлы
And joy is completeИ полно удовольствий.
Keep my squeeze on Green Flower StreetМеня не выпускают из объятий на улице Зелёных цветов.
There's a special place for loversДля влюблённых существует особое место,
One we understandКак мы понимаем.
There where neon bends in daylight skyТам, где неон изгибается в дневном небе,
In that sunny room she soothes meВ этой солнечной комнате она ублажает меня,
Cools me with her fanОбмахивает веером.
We're driftingНас уносит
A thousand years roll byНа тысячу лет.
Lou ChangЛу Чанг,
Her brother he's burning with rageЕё брат пылает гневом.
Lou ChangЛу Чанг,
Her brother he's burning with rageЕё брат горит от ярости.
I'd like to know what's on his mindХотелось бы мне знать, что у него на уме.
He says hey buddy you're not my kindОн говорит: «Эй, приятель, ты мне не нравишься».
Where the nights are brightГде ночи светлы
And joy is completeИ полно удовольствий.
Keep my squeeze on Green Flower StreetМеня не выпускают из объятий на улице Зелёных цветов.
1) Название даёт отсылку к джазовому стандарту On Green Dolphin Street, ставшему широко известным особенно в исполнении Майлза Дэвиса на рубеже 1950-60-х годов.

2) «Мандарин» — название одного из наиболее распространённых диалектов китайского языка. Под «мандариновой сливкой» имеется в виду китаянка.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 12 февраля 2019

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Green Flower Street — Donald Fagen Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Donald Fagen

Donald Fagen

Дональд Фейген (Donald Jay Fagen) (1948) – американский музыкант и автор песен. Наиболее известен как вокалист и клавишник группы Steely Dan, которую он и его приятель по колледжу Уолтер Беккер (Walter Becker) основали в 1971-м году.

Подробнее на Википедии

Этот альбом

The nightfly
The nightfly (1982)
Угадай мелодию! Donald Fagen Играть >

Видео

Топ сегодня