Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Green Flower Street (Donald Fagen)

Green Flower Street

Улица Зелёных цветов1


Uptown
It's murder out in the street
Uptown
It's murder out in the street
That's where I found my mandarin plum
That's where you'd be if you found one

Where the nights are bright
And joy is complete
Keep my squeeze on Green Flower Street

Since May
There's trouble most every night
Where once we danced our sweet routine
It reeks of wine and kerosene

Where the nights are bright
And joy is complete
Keep my squeeze on Green Flower Street

There's a special place for lovers
One we understand
There where neon bends in daylight sky
In that sunny room she soothes me
Cools me with her fan
We're drifting
A thousand years roll by

Lou Chang
Her brother he's burning with rage
Lou Chang
Her brother he's burning with rage
I'd like to know what's on his mind
He says hey buddy you're not my kind

Where the nights are bright
And joy is complete
Keep my squeeze on Green Flower Street

Окраина города.
Смертельно опасно ходить по улицам.
Окраина города.
Это самоубийство – ходить по улицам.
Вот где я нашёл свою мандариновую сливку2.
Там бы оказались и вы, найдя такую.

Где ночи светлы
И полно удовольствий.
Меня не выпускают из объятий на улице Зелёных цветов.

С начала мая
Почти каждую ночь проблемы.
Там, где однажды мы закружились в сладком танце,
Запахло вином и керосином.

Где ночи светлы
И полно удовольствий.
Меня не выпускают из объятий на улице Зелёных цветов.

Для влюблённых существует особое место,
Как мы понимаем.
Там, где неон изгибается в дневном небе,
В этой солнечной комнате она ублажает меня,
Обмахивает веером.
Нас уносит
На тысячу лет.

Лу Чанг,
Её брат пылает гневом.
Лу Чанг,
Её брат горит от ярости.
Хотелось бы мне знать, что у него на уме.
Он говорит: «Эй, приятель, ты мне не нравишься».

Где ночи светлы
И полно удовольствий.
Меня не выпускают из объятий на улице Зелёных цветов.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Название даёт отсылку к джазовому стандарту On Green Dolphin Street, ставшему широко известным особенно в исполнении Майлза Дэвиса на рубеже 1950-60-х годов.

2) «Мандарин» — название одного из наиболее распространённых диалектов китайского языка. Под «мандариновой сливкой» имеется в виду китаянка.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Green Flower Street — Donald Fagen Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies