Volare
Volare, oh oh
Cantare, oh oh oh oh
Let's fly way up to the clouds
Away from the maddening crowds
We can sing in the glow of a star that I know of
Where lovers enjoy peace of mind
Let us leave the confusion and all disillusion behind
Just like birds of a feather, a rainbow together we'll find.
Volare, oh oh
E cantare, oh oh oh oh
No wonder my happy heart sings
Your love has given me wings
Penso che un sogno cosi non ritorni mai piu
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
Poi d'improvviso venivo dal vento rapito
E incominciavo a volare nel cielo infinito.
Volare, oh oh
E cantare, oh oh oh oh
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lassu
E volavo, volavo felice piu
In alto del sole ed ancora piu su
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiu
Una musica dolce suonava soltanto per me.
Volare, oh oh
E cantare, oh oh oh oh
No wonder my happy heart sings
Your love has given me wings
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lassu...
Летать, о-о;
Петь, о-о-о-о;
Давай улетим высоко-высоко под облака,
Прочь от суетной и безумной толпы.
Мы сможем петь в сиянии одной знакомой звезды,
Там, где влюбленные наслаждаются душевным покоем.
Давай оставим позади разочарования и тревоги
И как люди одного полета вместе обретем свою радугу2.
Летать, о-о;
И петь, о-о-о-о;
Неудивительно, что мое сердце радостно поет,
Ведь твоя любовь подарила мне крылья.
Думаю, такой сон, как этот, уже никогда не повторится вновь.
Я разукрасил синим цветом руки и лицо,
Меня вдруг подхватил порыв ветра,
И начался мой полет в бескрайнем небе1.
Летать, о-о;
И петь, о-о-о-о;
В синем небе, раскрашенный в синий цвет,
Я парил в вышине от счастья;
Я все летел и летел в лучах радости,
Поднимаясь все выше и выше солнца;
Меж тем земля постепенно исчезала из виду,
А для меня одного звучала прекрасная мелодия1.
Летать, о-о;
И петь, о-о-о-о;
Неудивительно, что мое сердце радостно поет,
Ведь твоя любовь подарила мне крылья.
В синем небе, раскрашенный в синий цвет,
Я парил в вышине от счастья...
Понравился перевод?
Перевод песни Volare — Dean Martin
Рейтинг: 5 / 5
7 мнений
2) Радуга означает нечто недосягаемое, недостижимое. Поэтому и существуют такие выражения как: rainbow hunt, chasing the rainbow — погоня за недосягаемым.