Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Time (David Bowie)

Time

Время


Time - He's waiting in the wings
He speaks of senseless things
His script is you and me, Boy
Time - He flexes like a whore
Falls wanking to the floor
His trick is you and me, Boy
Time - In Quaaludes
and red wine
Demanding Billy Dolls
And other friends of mine
Take your time
The sniper in the brain
Regurgitating drain
Incestuous and vain
And many other last names
Well, I look at my watch it says 9:25 and I think
"Oh God! I'm still alive."

We should be on by now
We should be on by now

You - Are not a victim
You - Just scream with boredom!
You - Are not evicting time...
Chimes - Goddamn, you're looking old
You'll freeze and catch a cold
'Cause you've left your coat behind
Take your time
Breaking up is hard
But keeping dark is hateful
I had so many dreams
I had so many breakthroughs
But you, my love, were kind
But love has left you dreamless
The door to dreams was closed
Your park was real and dreamless
Perhaps you're smiling now
Smiling through this darkness
But all I have to give
Is guilt for dreaming

We should be on by now
We should be on by now

Время дожидается своего часа.
Оно абсурдно.
Мы с тобой, парень, являемся персонажами его сценария.
Время изгибается как шлюха
И, мастурбируя, падает на пол.
Мы с тобой, парень, у него на крючке.
Время — это успокоительное средство 
В сочетании с красным вином,
Необходимым для Билли Долза1
И других моих друзей.
Не торопи своё время.
Оно — вор, забравшийся в мозг,
Канализационная труба, извергающая нечистоты.
Оно повинно в кровосмешении, тщеславно
И носит кучу других имён.
Я смотрю на часы, они показывают 9:25, и я думаю:
«О, Боже, я всё ещё жив».

Нам уже пора начинать.
Нам уже пора начинать.

Ты не жертва.
Ты кричишь просто от скуки!
Тебе не вернуть время судебным путём.
Бьют часы. Чёрт возьми, ты выглядишь постаревшей.
Ты замёрзнешь и простудишься,
Ведь ты осталась без пальто.
Не торопи своё время.
Тяжело расставаться,
Но пребывать во мраке — отвратительно.
Я так много мечтал.
У меня было так много открытий.
А ты, любовь моя, была добра,
Но любовь лишила тебя возможности мечтать.
Дверь в мир мечтаний была закрыта для тебя.
В твоём заповеднике реальности не осталось грёз.
Возможно, сейчас ты улыбаешься.
Сквозь эту тьму.
И всё, чем я вынужден поделиться, —
Своей виновностью в том, что мечтал.

Нам уже пора начинать.
Нам уже пора начинать.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Имеется в виду первый барабанщик группы The New York Dolls Билли Марсия (Billy Murcia), умерший от передозировки наркотиков в 21 год.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Time — David Bowie Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa