Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Drive-in Saturday (David Bowie)

Drive-in Saturday

Субботняя поездка в кинотеатр под открытым небом1


Let me put my arms around your head
Gee, it's hot, let's go to bed
Don't forget to turn on the light
Don't laugh, Babe, it'll be alright
Pour me out another phone
I'll ring and see if your friends are home
Perhaps the strange ones in the dome
Can lend us a book, we can read up alone
And try to get it on like once before,
When people stared in Jagger's eyes and scored
Like the video films we saw

His name was always Buddy
And he'd shrug and ask to stay
She'd sigh like Twig the Wonder Kid
And turn her face away
She's uncertain if she likes him
But she knows she really loves him
It's a crash course for the ravers
It's a drive-in Saturday

Jung the foreman prayed at work
That neither hands nor limbs would burst
It's hard enough to keep formation
Amid this fall out saturation
Cursing at the Astronette
Who stands in steel by his cabinet
He's crashing out with Sylvian
The bureau Supply for ageing men
With snorting head he gazes to the shore
Where once had raged the sea that raged no more
Like the video films we saw

His name was always Buddy
And he'd shrug and ask to stay
And she'd sigh like Twig the Wonder Kid
And turn her face away
She's uncertain if she likes him
But she knows she really loves him
It's a crash course for the ravers
It's a drive-in Saturday, yeah

Позволь, я обниму твою голову руками.
Боже, это так заводит, пойдём в постель.
Не забудь включить свет.
Не смейся, детка, у нас всё получится.
Налей-ка мне ещё стаканчик и передай телефон,
Я позвоню твоим друзьям на домашний.
Может, эти странные существа сейчас в куполе
И одолжат нам книгу, чтобы мы почитали её наедине
И попробовали заняться любовью как раньше,
Когда люди смотрели в глаза Джаггеру и трахались
Как в тех видеофильмах, что мы смотрели.

Там парня всегда зовут Бадди.
Он пожимает плечами и просит её остаться,
А она вздыхает как чудесное дитя Твигги
И отворачивается от него.
Она не уверена, нравится ли он ей,
Но она считает, что точно любит его.
Это ускоренный курс обучения для любителей развлечься
Во время субботней поездки в кинотеатр под открытым небом.

Прораб Карл Юнг на работе молится о том,
Чтобы не лопнули руки и другие конечности.
Ведь достаточно сложно сохранять форму
В условиях насыщенных радиоактивных осадков.
Он проклинает астронавтку,
Стоящую в стальном облачении возле его кабинета,
И вместе с Сильвианом сбегает
Из Бюро снабжения для пожилых мужчин.
Пыхтя от напряжения, он пытается разглядеть
Береговую линию там, где когда-то бушевало море,
Как в тех видеофильмах, что мы смотрели.

Там парня всегда зовут Бадди.
Он пожимает плечами и просит её остаться,
А она вздыхает как чудесное дитя Твигги
И отворачивается от него.
Она не уверена, нравится ли он ей,
Но она считает, что точно любит его.
Это ускоренный курс обучения для любителей развлечься
Во время субботней поездки в кинотеатр под открытым небом.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Drive-in — кинотеатр где фильм смотрят не выходя из автомобиля.
Песня была написана Боуи после ночной поездки на поезде, когда между Сиэтлом и Финиксом он увидел вдалеке ряд серебряных куполов и предположил, что это секретные правительственные объекты, используемые для ликвидации последствий радиоактивных осадков. В песне описывается, как жители постапокалиптического мира будущего (Боуи однажды сказал, что 2033 год) забыли, как заниматься любовью, и им нужно смотреть старые порнофильмы, чтобы увидеть, как это делается.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Drive-in Saturday — David Bowie Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности