He looked a lot like Che Guevara Drove a diesel van Kept his gun in quiet seclusion Such a humble man The only survivor of the National People's Gang
Panic in Detroit I asked for an autograph He wanted to stay home I wish someone would phone Panic in Detroit
He laughed at accidental sirens That broke the evening gloom The police had warned of repercussions They followed none too soon A trickle of strangers were all that were left alive
Panic in Detroit I asked for an autograph He wanted to stay home I wish someone would phone Panic in Detroit
Putting on some clothes, I made my way to school And I found my teacher crouching in his overalls I screamed and ran to smash my favorite slot machine And jumped the silent cars that slept at traffic lights
Having scored a trillion dollars Made a run back home Found him slumped across the table A gun and me alone I ran to the window, looked for a plane or two
Panic in Detroit He'd left me an autograph "Let me collect dust." I wish someone would phone Panic in Detroit
Во многом он походил на Че Гевару. Ездил на минивэне. Имел пистолет, которым не любил светить. Был скромным человеком И единственным выжившим Из Национальной народной бригады.
В Детройте паника. Я попросил у него автограф. Он не захотел выходить из дома. Хорошо бы хоть кто-нибудь позвонил. В Детройте паника.
Нарушавшие ночную тишину сирены Лишь вызывали у него усмешку. Полиция предупреждала о последствиях, И они не заставили себя долго ждать, В живых осталась лишь кучка бродяг.
В Детройте паника. Я попросил у него автограф. Он не захотел выходить из дома. Хорошо бы хоть кто-нибудь позвонил. В Детройте паника.
Одевшись во что попало, я направился в школу И встретил своего учителя, Он стоял, одетый по форме, и заискивающе кланялся мне. Я закричал и побежал крушить Свой любимый игровой автомат. И я прыгал по крышам застрявших в пробках автомобилей.
Срубив кучу бабла, Я рванул домой. Я обнаружил его лежащим поперёк стола, Рядом лежал пистолет, в комнате никого не было. Я подбежал к окну, посмотреть, летают ли ещё самолёты.
В Детройте паника. Он оставил мне автограф: «Прошу меня не кантовать». Хорошо бы хоть кто-нибудь позвонил. В Детройте паника.
1) Песня навеяна рассказом Игги Попа о знаменитом бунте 1967 года, вспыхнувшем в Детройте, и о восстании «Белых пантер», возглавляемых Джоном Синклером, ставшим прототипом героя песни, котрого Боуи также сравнивает с революционером Че Геварой.
Понравился перевод?
Перевод песни Panic in Detroit — David Bowie
Рейтинг: 5 / 57 мнений