African night flight
African night flight one-time Mormon
More men fall in Hullabaloo men
I slide to the nearest bar
Undermine chairman, I went too far
Bent on a windfall, rent a Sony
Wonder how the dollar went down
Got to get a word to Elizabeth's father
Hey ho, he wished me well
Seemed like another day I could fly
Into the eye of God on high
His burning eye will see me through
One of these days, one of these days
Got to get a word through one of these days
His burning eye will see me through
One of these days, one of these days
Got to get a word through one of these days
Asante habari habari ha
Asante nabana nabana na...
Getting in the mood for a Mombasa night flight
Pushing my luck, going to fly like a mad thing
Bare strip takeoff, skimming over Rhino
Born in slumber, less than peace
Struggle with a child, whose screaming, dreaming
Drowned by the props all steely sunshine
Sick of you, sick of me
Lust for the free life, quashed and maimed
Like a valuable loved one left unnamed
Seems like another day I could fly
Into the eye of God on high
Seems like another day I could fly
Into the eye of God on high
Over the bushland, over the trees
Wise like orangutan, that was me
His burning eye will see me through
One of these days, one of these days
Got to get a word through one of these days
His burning eye will see me through
One of these days, one of these days
Got to get a word through one of these days
Asante habari habari ha
Asante nabana nabana na...
Одноразовый мормон на ночным авиарейсе в Африку.
Всё больше людей поддаются ажиотажу.
Я заскакиваю в ближайший бар.
Бомба для председателя, я слишком далеко зашёл.
Одержимый лёгкой наживой, арендую компанию Сони.
Интересно, на сколько пунктов упал доллар?
Нужно поговорить с отцом Элизабет.
Ух ты, он пожелал мне удачи.
Мне казалось, ещё денёк, и я мог бы вознестись на небеса
И предстать пред очами Господа.
Он пронзит меня насквозь своим горящим взором
В самое ближайшее время.
На днях нужно перекинуться с ним парочкой слов.
Он пронзит меня насквозь своим горящим взором
В самое ближайшее время.
На днях нужно перекинуться с ним парочкой слов.
Асанте, хабари, хабари, ха.
Асанте, набана, набана, на1...
Настраиваюсь на ночной перелёт в Момбасу.
Словно безумец лечу на удачу.
Взлетаю по пустой полосе, проношусь над носорогом.
Родиться во сне, не значит родится в покое.
Борюсь с ребенком, который то кричит, то дремлет2.
Тону в бутафорских стальных лучах солнечного света.
Тошнит от тебя, тошнит от себя самого.
Подавленный и искалеченный, жажду свободной жизни
Как не признавшийся в любви влюблённый.
Кажется, ещё денёк, и я мог бы вознестись на небеса
И предстать пред очами Господа.
Кажется, ещё денёк, и я мог бы вознестись на небеса
И предстать пред очами Господа.
Над зарослями кустарника, над деревьями.
Я мудрый, словно орангутанг.
Он пронзит меня насквозь своим горящим взором
В самое ближайшее время.
На днях нужно перекинуться с ним парочкой слов.
Он пронзит меня насквозь своим горящим взором
В самое ближайшее время.
На днях нужно перекинуться с ним парочкой слов.
Асанте, хабари, хабари, ха.
Асанте, набана, набана, на...
Понравился перевод?
Перевод песни African night flight — David Bowie
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
2) Песня была навеяна путешествием Боуи с шестилетним сыном в Кению.