Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Yassassin (David Bowie)

Yassassin

Ура1


(Yassassin) I'm not a moody guy
(Yassassin) I walk without a sound
(Yassassin) Just a working man, no judge of men
(Yassassin) But such a life I've never known

We came from the farmlands
To live in this city
We walked proud and lustful
In this resonant world

You want to fight
But I don't want to leave
Or drift away

(Yassassin) I'm not a moody guy
(Yassassin) I walk without a sound
(Yassassin) Just a working man, no judge of men
(Yassassin) But such a life I've never known

Look at this, no second glances
Look at this, no value of love
Look at this, just sun and steel
Look at this, then look at us
If there's someone in charge
Then listen to me
Don't say nothing is wrong
'Cause I have got a love and she is-a feared

You want to fight
But I don't want to leave
Or drift away

(Yassassin) I'm not a moody guy
(Yassassin) I walk without a sound
(Yassassin) Just a working man, no judge of men
(Yassassin) But such a life I've never known

Ура! Я совсем не капризный.
Ура! Я шагаю молча.
Ура! Я простой, не разбирающийся в людях рабочий.
Ура! Но я никогда не видел такой жизни.

Мы приехали из деревни
Жить в этом большом городе.
Гордые и похотливые, мы вошли
В этот вызывающий мир.

Вы хотите со мной драться,
Но я не собираюсь убегать
Или сваливать отсюда.

Ура! Я совсем не капризный.
Ура! Я шагаю молча.
Ура! Я простой, не разбирающийся в людях рабочий.
Ура! Но я никогда не видел такой жизни.

Только посмотрите на это, всё ясно с первого взгляда.
Только посмотрите на это, любовью здесь явно не дорожат.
Посмотрите на это, здесь только солнце и сталь.
Посмотрите на всё это, а потом посмотрите на нас.
Есть здесь кто-нибудь главный?
Тогда послушай меня.
Только не говори мне, что это нормально,
Ведь, в отличии от вас, свою любимую я держу в страхе.

Вы хотите со мной драться,
Но я не собираюсь убегать
Или сваливать.

Ура! Я совсем не капризный.
Ура! Я шагаю молча.
Ура! Я простой, не разбирающийся в людях рабочий.
Ура! Но я никогда не видел такой жизни...

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Yassassin (правильно Yasasin) — по турецки «Да здравствует!». Боуи увидел это слово на стене в Берлине, не зная, что оно значит. Песня навеяна впечатлениями от турецких рабочих иммигрантов (гастербайтеров), наводнивших Берлин после двустороннего соглашения, заключённого в 1961 году между Германией и Турцией о найме иностранных рабочих.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yassassin — David Bowie Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности