Biagio Antonacci — перевод песни
Se fosse per sempre
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Biagio Antonacci появятся новые переводы
Теги: Лидеры хит-парада
Se fosse per sempre
Если бы это было навсегда
Se l'amorЕсли за любовь
si paga dopoПотом придется расплачиваться,
Noi senza inferno non resteremoТо ада нам не избежать.
Se l'amor mi costa questoЕсли любовь мне стоит этого,
Non voglio scontoТо я не хочу искупления вины 1
voglio pagareЯ хочу заплатить.
IoЯ
Innocente mai maiНевинный? Никогда, никогда.
Invadente mai maiНазойливый? Никогда, никогда.
prigioniero mai maiПлененный? Никогда, никогда.
Fuori tempo mai maiВне времени? Никогда, никогда.
Non regalo mai maiНе делаю подарков, никогда, никогда,
Non ritardo mai maiНе опаздываю, никогда, никогда,
Non dipendo mai maiНе завишу, никогда, никогда,
Non ho pace mai maiМне нет покоя, никогда, никогда.
E se fosse per sempre...Если бы это было навсегда...
mi stupirei!Я бы удивился!
e se fosse per sempre...Если бы это было навсегда...
ne gioirei!Я бы обрадовался!
Perché quando mi rubi...Потому что, когда ты меня крадешь...
e mi stacchi dal mondoИ отнимаешь у этого мира,
Sale forte l'umore...Так поднимается настроение...
e l'amore va in soleИ любовь открывается солнцу.
Tra la polvere del mondoСреди мирской пыли
Mi son trovatoЯ себя обрел,
e ho camminatoЯ шел,
Nelle mani avevo fioriВ руках у меня были цветы
e tante scuseИ множество предлогов,
per non morireЧтобы не умирать.
TuТы
Disillusa mai maiРазочарованная? Никогда, никогда.
Esordiente mai maiНачинающая? Никогда, никогда.
regolare mai maiПравильная? Никогда, никогда.
indecente mai maiНеприличная? Никогда, никогда.
Non mi perdi mai maiТы не теряешь меня, никогда, никогда,
Ma non perdi mai maiВедь ты вообще не теряешь, никогда, никогда,
Non confessi mai maiТы не сознаешься, никогда, никогда,
Non subisci mai maiНе умеешь терпеть, никогда, никогда.
E se fosse per sempre...Если бы это было навсегда...
mi stupirei!Я бы удивился!
e se fosse per sempre...Если бы это было навсегда...
ne gioirei!Я бы обрадовался!
Perché quando mi rubi...Потому что, когда ты меня крадешь...
e mi stacchi dal mondoИ отнимаешь у этого мира,
Sale forte l'umore...Так поднимается настроение...
e l'amore va in soleИ любовь открывается солнцу.
Mia divinità...Мое божество...
a corrente continuaПод постоянным током
mia che come te...Оно такое же, как и ты...
non ne fanno mai piùТаких больше не создают.
profumiamo insiemeМы оба источаем аромат
di un'essenza che restaЭссенции, которая остается тем,
cosa vuoi che sia... la diversitàЧем ты хотела бы... она разнообразна.
E se fosse per sempre...Если бы это было навсегда...
mi stupirei!Я бы удивился!
e se fosse per sempre...Если бы это было навсегда...
1) Слово "sconto" может переводиться и как "скидка", и как "искупление (вины)". По смыслу подходят оба эти значения, но так как песня довольно лиричная, то слово "скидка" выглядит немного грубо. Поэтому я остановилась на втором варианте.
...
развернуть комментарий
Теги: Лидеры хит-парада
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Se fosse per sempre — Biagio Antonacci
Рейтинг: 4.9 / 5 12 мнений
Biagio Antonacci
Biagio Antonacci — миланский cantautore, который с конца 1980-х прошёл путь от фестивального дебюта до стадионов и статуса одного из главных авторов итальянской поп-музыки. В биографии — прорыв Liberatemi, хиты Mi fai stare bene, дилогия Convivendo и зрелые альбомы 2010–2020-х, а также песни для Laura Pausini.
полная биография