Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Taxi (Angèle)

Taxi

Такси


Ce soir dans un taxi, par une dispute sans queue ni tête
La buée et la pluie se reflètent dans tes yeux fâchés
Si tu disparais demain, mon cœur se sera vidé
Et il me glissera des mains, oh, tu vois, tu m'as bien changée
L'attente de tes appels me fait réaliser
Qu'j'serai plus jamais la même, depuis qu'je t'ai
On en reparlera demain, quand tu m'auras pardonnée
Je sais, j'ai été trop loin,
première fois que j'te vois t'énerver

Qu'est-ce que tu m'as fait? qu'est-ce que tu m'as fait?
Qu'est-ce que tu m'as fait? qu'est-ce que tu m'as fait?
Avant toi, c'était moins bien, demain, tu vas me manquer
C'est beau mais ça me rend dingue, et je n'cesse de me demander
Qu'est-ce que tu m'as fait? oh, qu'est-ce que tu m'as fait?
Qu'est-ce que tu m'as fait? oh, qu'est-ce que tu m'as fait?
Avant toi, c'était moins bien, même si on veut décider
Quand la lumière, elle s'éteint, on ne peut plus vraiment changer

Ce soir, il est minuit, tes grands yeux noirs me font la tête
La buée et la pluie se collent à tes cheveux lâchés
Si tu disparais demain, mon cœur se sera vidé
Et il me glissera des mains,
j'pense à ça quand j'te vois fâchée
Si j'te prends la tête, c'est que la mienne va exploser
Les autres, les traîtres, depuis qu'ma vie est exposée
D'ailleurs, j'peux pas m'empêcher de composer comme exutoire
Racontant ma vie privée, et puis ensuite de m'en vouloir

Qu'est-ce que tu m'as fait? qu'est-ce que tu m'as fait?
Qu'est-ce que tu m'as fait? qu'est-ce que tu m'as fait?
Avant toi, c'était moins bien, demain, tu vas me manquer
C'est beau mais ça me rend dingue, et je n'cesse de me demander
Qu'est-ce que tu m'as fait? oh, qu'est-ce que tu m'as fait?
Qu'est-ce que tu m'as fait? oh, qu'est-ce que tu m'as fait?
Avant toi, c'était moins bien, même si on veut décider
Quand la lumière, elle s'éteint, on ne peut plus vraiment changer

Ce soir, dans un taxi, notre histoire m'a fait perdre la tête
J'aimerais te voir sourire, pourquoi j'me sens si bête?
Et même si c'est fini, si j'avais envie d'être honnête
Quand je te vois souffrir, j'aimerais guérir ta peine

Сегодня вечером в такси мы глупо1 поссорились,
В твоих сердитых глазах отражаются туман и дождь.
Если завтра ты исчезнешь, мое сердце опустеет
И выскользнет из рук... О, видишь, как я изменилась благодаря тебе?
Ожидание твоих звонков вынуждает меня признать,
Что я уже никогда не буду прежней, с тех пор, как ты у меня есть.
Мы поговорим об этом завтра, когда ты меня простишь.
Знаю, я зашла слишком далеко,
я впервые вижу, что ты так сердишься.

Что же ты со мной делаешь? Что ты делаешь со мной?
Что же ты со мной делаешь? Что ты делаешь со мной?
До тебя мне было не так хорошо, и завтра я буду скучать по тебе.
Это красиво, но сводит меня с ума, и я без конца задаюсь вопросом:
Что же ты со мной делаешь? Что ты делаешь со мной?
Что же ты со мной делаешь? Что ты делаешь со мной?
До тебя мне было не так хорошо, но даже если захотеть,
Невозможно сильно измениться, когда гаснет свет.

Сейчас полночь, от твоих больших черных глаз веет холодом2,
Туман и дождь ютятся в твоих распущенных волосах.
Если завтра ты исчезнешь, мое сердце опустеет
И выскользнет из моих рук,
я думаю об этом, когда вижу, как ты сердишься.
Я так тебя довожу потому, что моя голова скоро взорвется
Из-за тех предателей, когда моя жизнь стала на виду у всех...
Кроме того, я не могу не сочинять свои песни — отдушины,
Рассказывая о личном, и потом злюсь на себя.

Что же ты со мной делаешь? Что ты делаешь со мной?
Что же ты со мной делаешь? Что ты делаешь со мной?
До тебя мне было не так хорошо, и завтра я буду скучать по тебе.
Это красиво, но сводит меня с ума, и я без конца задаюсь вопросом:
Что же ты со мной делаешь? Что ты делаешь со мной?
Что же ты со мной делаешь? Что ты делаешь со мной?
До тебя мне было не так хорошо, но даже если захотеть,
Невозможно сильно измениться, когда гаснет свет.

Этим вечером в такси из-за нашей истории я потеряла голову.
Хочу увидеть твою улыбку. Почему я чувствую себя такой глупой?
И даже если все кончено, честно говоря,
Когда я вижу, как ты страдаешь, я хотела бы исцелить твою боль.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) sans queue ni tête — дословно: ни хвоста, ни головы, означает: бессмысленно, непонятно, без начала и конца.
2) faire la tête — дуться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Taxi — Angèle Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности