Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Bruxelles je t'aime (Angèle)

Bruxelles je t'aime

Я люблю тебя, Брюссель.


On n'a pas les tours de New York, on n'a pas de lumière de jour
Six mois dans l'année
On n'a pas Beaubourg ni la Seine, on n'est pas la ville de l'amour
Mais bon, vous voyez

Et sûrement que dès ce soir le ciel couvrira une tempête
Mais après l'orage, avec des bières, les gens feront la fête

Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
Bruxelles, je t'aimе, Bruxelles, je t'aimе
T'es ma préférée
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
T'es la plus belle, oui, t'es la plus belle

Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent,
Je vais mieux quand j'te vois
Les villes sont belles, mais moi je ne pense qu'à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent,
Moi je ne t'oublie pas

On n'a pas la plus longue de toutes les histoires
On le sait, on n'a pas toujours gagné
Et d'habitude, j'ai l'attitude,
Même si c'est dur de garder espoir
Quand on n'est pas les premiers

Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken,
à qui je dois mon nom

Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
T'es ma préférée
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
T'es la plus belle, oui, t'es la plus belle

Paris m'appelle quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent,
Je vais mieux quand j'te vois
Les villes sont belles, mais moi je ne pense qu'à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent,
Moi je ne t'oublie pas

Et si un jour elle se sépare
Et qu'on ait à choisir un camp
Ce serait le pire des cauchemars,
Tout ça pour une histoire de langues
J'ai vécu mes plus belles histoires
En français et en flamand
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel voor m'n naam
Et si un jour elle se sépare
Et qu'on ait à choisir un camp
Ce serait le pire des cauchemars,
Tout ça pour une histoire de langues
J'ai vécu mes plus belles histoires
En français et en flamand
Laat me het zeggen in het Vlaams, dank je Brussel

Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
T'es ma préférée
Bruxelles, je t'aime, Bruxelles, je t'aime
Tu m'avais manqué
T'es la plus belle, oui, t'es la plus belle

Paris m'appelle (Paris m'appelle) quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent,
Je vais mieux quand j'te vois
Les villes sont belles (les villes sont belles),
Mais moi je ne pense qu'à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent,
Moi je ne t'oublie pas

Paris m'appelle (Paris m'appelle) quand je veux rentrer chez moi
Quand le ciel gris et la pluie me manquent,
Je vais mieux quand j'te vois
Les villes sont belles (les villes sont belles),
Mais moi je ne pense qu'à toi
Quand mon pays et ma ville me manquent,
Moi je ne t'oublie pas

У нас нет нью-йоркских башен, у нас нет солнечного света
Шесть месяцев в году,
Нет Бобура и нет Сены, нас не называют «городом любви»,
Да ладно, сами знаете.

И конечно же, вечером гроза закроет небо,
Но после грозы люди с пивом будут веселиться.

Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, люблю тебя,
Мне тебя не хватало,
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, люблю тебя,
Ты мой самый любимый,
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, люблю тебя,
Я по тебе скучала,
Ты самый красивый, да, самый красивый.

Париж зовет меня, когда мне хочется домой,
Когда я скучаю по серому небу и дождю,
Когда я вижу тебя, мне становится лучше.
Города прекрасны, но я думаю только о тебе,
Когда скучаю по своей стране и своему городу,
Я не забываю тебя.

У нас не самая длинная история,
Мы это знаем, мы не всегда выигрывали,
Но обычно мне свойственно
Сохранять надежду, даже если это трудно,
Когда мы не первые.

Ле Мароль, Флажи, Сен-Жиль, Лакен —
Вот кому я обязана своим именем.

Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, люблю тебя,
Я по тебе скучала,
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, люблю тебя,
Ты мой самый любимый,
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, люблю тебя,
Я по тебе скучала,
Ты самый красивый, да, самый красивый.

Париж зовет меня, когда мне хочется домой,
Когда я скучаю по серому небу и дождю,
Когда я вижу тебя, мне становится лучше.
Города прекрасны, но я думаю только о тебе,
Когда я скучаю по своей стране и своему городу,
Я не забываю тебя.

А если однажды страна расколется,
И нам придется выбирать сторону,
Это будет самый жуткий кошмар,
И все из-за разных языков!
У меня были самые прекрасные времена,
Когда я говорила на французском и фламандском...
Позвольте сказать на фламандском: «Спасибо, Брюссель!»
Если однажды страна расколется,
И нам придется выбирать сторону,
Это будет самый жуткий кошмар,
И все из-за разных языков!
У меня были самые прекрасные времена,
Когда я говорила на французском и фламандском...
Позвольте сказать на фламандском: «Спасибо, Брюссель!»

Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, люблю тебя,
Мне тебя не хватало,
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, люблю тебя,
Ты мой самый любимый,
Брюссель, я люблю тебя, Брюссель, люблю тебя,
Я по тебе скучала,
Ты самый красивый, да, самый красивый.

Париж зовет меня (Париж зовёт меня), когда мне хочется домой,
Когда я скучаю по серому небу и дождю,
Когда я вижу тебя, мне становится лучше.
Города прекрасны (города прекрасны),
Но я думаю только о тебе,
Когда скучаю по своей стране и своему городу,
Я не забываю тебя.

Париж зовет меня (Париж зовёт меня), когда мне хочется домой,
Когда я скучаю по серому небу и дождю,
Когда я вижу тебя, мне становится лучше.
Города прекрасны (города прекрасны),
Но я думаю только о тебе,
Когда скучаю по своей стране и своему городу,
Я не забываю тебя.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bruxelles je t'aime — Angèle Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности