There was an old woman, lived by the seashore Bow and balance me There was an old woman, lived by the seashore A number of daughters: one, two, three, four And I'll be true to my love If my love will be true to me
There was a young man come there to see them Bow and balance me There was a young man come there to see them And the oldest one got stuck on him And I'll be true to my love If my love will be true to me
He bought the youngest a beaver hat Bow and balance me He bought the youngest a beaver hat And the oldest one got mad at that And I'll be true to my love If my love will be true to me
Oh, sister oh, sister let's walk the seashore Bow and balance me Oh, sister oh, sister let's walk the seashore And see the ships as they're sailing on And I'll be true to my love If my love will be true to me
While these two sisters were walking the shore Bow and balance me While these two sisters were walking the shore The oldest pushed the youngest o'er And I'll be true to my love If my love will be true to me
Oh, sister oh, sister please lend me your hand Bow and balance me Oh, sister oh, sister please lend me your hand And you will have Willy and all of his land And then I'll be true to my love If my love will be true to me
I'll never, I'll never will lend you my hand Bow and balance me I'll never, I'll never will lend you my hand But I'll have Willy and all of his land And I'll be true to my love If my love will be true to me
Some time she sank and some time she swam Bow and balance me Some time she sank and some time she swam Untill she came to the old mill dam And I'll be true to my love If my love will be true to me
The miller, he got his fishinghook Bow and balance me The miller, he got his fishinghook And fished that maiden out of the brook And I'll be true to my love If my love will be true to me
Oh, miller oh, miller here's five gold rings Bow and balance me Oh, miller oh, miller here's five gold rings To push the maiden in again And I'll be true to my love If my love will be true to me
The miller received those five gold rings Bow and balance me The miller received those five gold rings And pushed that maiden in again And I'll be true to my love If my love will be true to me
The miller was hung in the old mill gate Bow and balance me The miller was hung in the old mill gate For drowning little sister Kate And I'll be true to my love If my love will be true to me
Жила-была старуха, жила у берега моря, Наклони меня и уравновесь Жила-была старуха, жила у берега моря, И с ней несколько дочерей: одна, две, три, четыре. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
Молодой человек пришел повидаться с ними, Наклони меня и уравновесь Молодой человек пришел повидаться с ними, И самая старшая запала на него. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
Он купил самой младшей бобровую шапку, Наклони меня и уравновесь Он купил самой младшей бобровую шапку, И осерчала на это самая старшая. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
О, сестра, о, сестра, давай пройдёмся по берегу моря. Наклони меня и уравновесь О, сестра, о, сестра, давай пройдёмся по берегу моря И посмотрим паруса на просторе. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
Пока две сестры по берегу шли, Наклони меня и уравновесь Пока две сестры по берегу шли, Старшая столкнула младшую вниз. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
О, сестра, о, сестра, прошу, протяни руку мне, Наклони меня и уравновесь О, сестра, о, сестра, прошу, протяни руку мне, И Вилли будет твоим, и всё на его земле. И тогда я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
Никогда, никогда не протяну я руку тебе, Наклони меня и уравновесь Никогда, никогда не протяну я руку тебе, Но Вилли будет моим, и всё на его земле. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
Она то погружалась, а то выплывала, Наклони меня и уравновесь Она то погружалась, а то выплывала, Пока не достигла плотины мельницы старой. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
Мельник взял свой рыболовный крючок, Наклони меня и уравновесь Мельник взял свой рыболовный крючок И выудил дéвицу из потока. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
О, мельник, мельник, пять колец золотых могу тебе дать. Наклони меня и уравновесь О, мельник, мельник, пять колец золотых могу тебе дать, Чтобы дéвицу в воду столкнуть опять. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
Решил мельник пять колец золотых взять, Наклони меня и уравновесь Решил мельник пять колец золотых взять, И дéвицу в воду столкнул опять. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.
Мельника повесили в воротах старой мельницы. Наклони меня и уравновесь Мельника повесили в воротах старой мельницы За то, что утопил младшую сестру Кейт. И я не изменю моей любви, Если моя любовь не изменит мне.