Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Home I'll never be (Tom Waits)

Home I'll never be

Дом, где меня никогда не будет


Well I left New York
In nineteen forty-nine
To go across the country
Without a bad-blamed dime
Montana in the cold, cold fall
I found my father in a gambling hall

Father father
Where you been
I've been out in the world
Since I was only ten

Don't worry about me
I'm about to die of the pleurisy

Cross the Mississippi
Cross the Tennessee
Cross the Niobrara
Home I'll never be
Home in old Medora
Home in ol' Truckee
Apalachicola
Home I'll never be

For better or for worse
And thick and thin
Like being married to the little woman
God loves me
Like I love him
I want you to do
Just the same for him
Well the worms eat away
But the worrywarts will win
Oh the worms eat away
But the worrywarts will win
Oh the worms eat away
But the worrywarts will win

So I left Montana
On that old freight train
The night my father died
In the cold, cold rain

Home in old Medora
Home in ol' Truckee
Apalachicola
Home I'll never be
Home I'll never be
Home I'll never be

Ну, я уехал из Нью-Йорка
В тысяча девятьсот сорок девятом,
Чтобы пересечь всю страну
Без единого треклятого цента.
В Монтане холодной, холодной осенью
Я нашёл моего отца в игорном зале.

Отец, отец,
Где ты был?
Я скитался по миру
С той поры, как мне стукнуло всего десять.

Не беспокойся обо мне,
Я вот-вот помру от плеврита.

За Миссисипи
За Теннесси
За Ниобрарой
Дом, где меня никогда не будет.
Дом в старой Медоре,
Дом в старом Грузовике
Апалачикола,
Дом, где меня никогда не будет.

К лучшему или к худшему,
И толстый и худой
Рады быть женатыми на доброй женщине.
Бог любит меня
Как я люблю его.
Я хочу, чтобы ты любил
Его точно так же.
Что ж, ничтожества пожирают,
Но беспокойные победят.
О, ничтожества пожирают,
Но беспокойные победят.
О, ничтожества пожирают,
Но беспокойные победят.

Поэтому я покинул Монтану
На старом товарняке
В ту ночь, когда мой отец умер
Под холодным, холодным дождём.

Дом в старой Медоре,
Дом в старом Грузовике
Апалачикола,
Дом, где меня никогда не будет,
Дом, где меня никогда не будет,
Дом, где меня никогда не будет.

Автор перевода — M.L.
Страница автора

Текст песни — отрывок из поэмы Джека Керуака (Jack Kerouac) «В дороге».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Home I'll never be — Tom Waits Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности