Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Down there by the train (Tom Waits)

Down there by the train

Там, у поезда


There's a place I know
Where the train goes slow
Where the sinners can be washed
In the blood of the lamb
There's a river by the trestle
Down by Sinner's Grove
Down where the Willow and the Dogwood grows

Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there where the train
Goes slow

You can hear the whistle
You can hear the bell
From the halls of heaven
To the gates of hell
There's room for the foresaken
If you're there on time
You'll be washed of all your sins
And all of your crimes

Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there where the train
Goes slow

There's a golden moon
That shines up through the mist
I know that your name
Will be on that list
There's no eye for an eye
There's no tooth for a tooth
I saw Judas Iscariot 
carrying John Wilkes Booth

Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there where the train
Goes slow

So if you live in darkness
If you live in shame
All of the passengers
Will be treated the same
Old Humpty Jackson and Gyp the Blood will sing
Charlie Whitman is on the Dillinger's wings

Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there where the train
Goes slow

If you've lost all your hope
If you've lost all your faith
I know you will be cared for
I know you will be safe
All the shameful and all of the whores
Even the soldier who pierced the heart of the lord

Is down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there where the train
Goes slow

Well I've never asked forgiveness and
I've never said a prayer
I've never given of myself
I've never truly cared
I've hurt the ones who loved me
I'm still raising Cain
I've taken the low road and
If you've done the same

Meet me down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there by the train
Down there where the train
Goes slow

Есть место, я знаю,
Где поезд ход замедляет,
Где грешники могут быть вымыты
В крови агнца1.
Там река у эстакады,
Возле Рощи грешников,
Где ива растёт и кизил2

Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда.
Там, где поезд
Замедляет ход.

Ты услышишь свист,
Ты услышишь колокол
От небесных чертогов
До врат ада.
Здесь место отверженным,
Если ты здесь ко времени,
Ты будешь отмыт от всех своих грехов
И всех твоих преступлений

Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда.
Там, где поезд
Замедляет ход.

Золотая луна
В дымке сияет мглистой,
Я знаю, что имя твоё
Будет в списке.
Здесь нет ока за око,
Здесь нет зуба за зуб,
Я видел Иуду Искариота,
несущего Джона Уилкса Бута3

Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда.
Там, где поезд
Замедляет ход.

Так что живёшь ли во тьме ты,
Живёшь ли ты в срамоте,
Условия у пассажиров
Одни и те же.
Старый Шалтай Джексон и Джип Кровь4 будут петь,
Чарли Уитмен5 на крыльях Диллинджера6 висеть

Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда.
Там, где поезд
Замедляет ход.

Если ты потерял последнюю надежду,
Если вера твоя иссякла,
Знаю, о тебе позаботятся,
Знаю, ты будешь в безопасности.
Все стыдливые и все блудницы,
Даже солдат, что пронзил сердце Господа,

Находится там, у поезда.
Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда.
Там, где поезд
Замедляет ход.

Да, я никогда не просил прощения и
Никогда не молился,
Я никогда не жертвовал собой,
Никогда всерьёз не вникал,
Я причинял боль тем, кто любил меня,
Я всё ещё пестую Каина,
Я выбрал низменную дорогу, и,
Если ты сделал то же самое,

Встретимся там, у поезда.
Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда,
Там, у поезда.
Там, где поезд
Замедляет ход.

Автор перевода — M.L.
Страница автора

1) Агнц здесь — Иисус Христос, умерший для искупления грехов людей.

2) Легенда гласит, что Крест, на котором был распят Иисус, был сделан из кизила.

3) Убийца Авраама Линкольна.

4) Два гангстера начала двадцатого века из Нью-Йорка.

5) 1 августа 1966 года Чарльз Джозеф Уитмен зарезал свою жену и мать. Затем он проследовал в башню Техасского университета, где застрелил еще 14 человек.

6) Джон Диллинджер — знаменитый грабитель банков эпохи депрессии.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Down there by the train — Tom Waits Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности