Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни I know those eyes / This man is dead (The Count of Monte Cristo)

I know those eyes / This man is dead

Я знаю те глаза / Этот человек мертв


[Mercedes:]
My God, my heart beats faster
And my mind is racing
Could it be…?
Could it be that you’ve come back to life?

I know those eyes following me
Dark and familiar and deep as the sea.
I know that face, strange though it seems
Younger and kinder it haunts all my dreams...

How can you stand there
A whisper from me
Yet, somehow be so far away?
In eyes once familiar, a stranger I see
With so many words left to say...

[Edmond:]
This man is dead
He is no more
He died a little each day
Like a thief, the Chateau D’If has stolen him away!
The mind plays tricks
You are confused
The man you seek is long gone!
Dead and cold,
A story told
By those he trusted,
those he loved
and those who then moved on.

I am a ghost; just a mirage
Who chases traces of you.

[Mercedes:]
There in that voice
Traces of you
Dark and familiar and deep as the sea

[Edmond:]
This man is dead
He is no more
And though it’s torturing me.

[Mercedes:]
I know those eyes
Torturing me

[Both:]
Can either of us really ever be free?
How can you stand there
A whisper from me
When you are still so far away?
And why does the truth seem
too hard to be true?
With so much broken

[Edmond:]
And so much damage...

[Both:]
There are no words

[Edmond:]
Left to say.

[Мерседес:]
Бог мой, сердце бьётся быстрее,
И мой ум в смятении,
Могло б быть..?
Могло б быть так, что ты возвратился к жизни?

Я знаю те глаза, преследующие меня,
Темные и родные, и глубокие, словно море.
Я знаю это лицо, хотя странно, что оно кажется
Моложе и добрее, когда является мне во снах...

Как ты можешь оставаться
На расстоянии шёпота от меня,
И все же быть так далеко?
В глазах, когда-то родных, я вижу незнакомца,
И столько слов ему нужно сказать...

[Эдмон:]
Этот человек мертв,
Его больше нет,
Он понемногу умирал каждый день,
Словно вор, замок Иф выкрал его!
Разум шутит!
Ты перепутала,
Человека, которого ты ищешь, давно нет!
Мертв и холоден,
История рассказана
Теми, кому он верил,
Теми, кого он любил,
И теми, кто затем пошли дальше.

Я — призрак, всего лишь мираж,
Что высматривает твои следы.

[Мерседес:]
Там, в этом голосе
Твои следы,
Темные и родные, и глубокие, словно море.

[Эдмон:]
Этот человек мертв,
Его больше нет,
Но всё же это мучает меня.

[Мерседес:]
Я знаю те глаза,
Они мучают меня

[Вдвоём:]
Может ли каждый из нас быть по-настоящему всецело свободным?
Как ты можешь оставаться
На расстоянии шёпота от меня,
Когда ты всё ещё так далеко?
И почему правда кажется
слишком жестокой, чтобы быть правдой?
Когда столь многое сломано

[Эдмон:]
И столь многое повреждено...

[Вдвоём:]
Нет слов,

[Эдмон:]
Нечего сказать.

Автор перевода — Красная Варежка

Отредактировано lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни I know those eyes / This man is dead — The Count of Monte Cristo Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The Count of Monte Cristo: highlights from the musical

The Count of Monte Cristo: highlights from the musical

The Count of Monte Cristo


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie