So redundant and viciously obscene How the rhetoric has come into the light All involved, to hold accountability For all of those who been a disgrace The vile content that roams across the universe But never seems to play by the rules Interrogation falsely accused This committee is all made up of fools
Execution, their authority Investigating all those dirty deeds Insinuating stealing liberties Again, and again (Again)
Subjugation and no end in sight It turns into a one-sided fight The moral compass, the ethics involved Seems to be directed like a firing squad
Execution, their authority Investigating all those dirty deeds Insinuating stealing liberties Again, and again
They are so sadistic in this forsaken town As the powers shifting with a smiling frown See the witches burn In his witch hunters crown
Burn and drown All the witches are hunted down Burn and drown All the witches are hunted down
Так излишне и непристойно до отвращения — Всё это пустословие, что всплыло наружу. Все причастные должны понести ответственность За весь тот позор, что они совершили. Мерзкий контент разносится по вселенной, Но, похоже, никогда не играет по правилам. Допрос ложно обвинённых продолжается, Но в этой комиссии — одни дураки.
Казнь — вот их власть. Они расследуют все грязные дела, Намекая, будто кто-то крадёт свободу. Снова и снова. (И снова).
Подчинение — ему не видать конца и края, Всё превращается в одностороннюю борьбу. Моральный компас, задействованная этика — Они работают как расстрельная команда.
Казнь — вот их власть. Они расследуют все грязные дела, Намекая, будто кто-то крадёт свободу. Снова и снова.
Они так садистски жестоки в этом проклятом городе, Сменяя друг друга во власти и лицемерно улыбаясь. Смотри — ведьмы горят, И пламенем костров увенчан он — охотник на ведьм!
Сжечь и утопить — Всех ведьм выследят и уничтожат! Сжечь и утопить — Всех ведьм выследят и уничтожат!