Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sin querer queriendo (Tatiana)

Sin querer queriendo

Люблю — сама того не желая!


Recuerdo el primer día que te vi.
Venías del brazo con ella.
Igual que una película en mi mente,
Yo supe lo que iba a suceder.

La historia se complica cuando hay tres,
No puede haber final feliz.
Actores ocultando sentimientos.
Te ama y yo muriéndome por ti.

Ella es mi amiga y no tengo derecho,
Pero este amor que siento va creciendo...

Sin querer queriendo…
Sueño hasta despierta.
Ese hombre no es para mí,
¡Tarde lo conocí!
Sin querer queriendo…
Yo me he enamorado.
Fue una trampa del corazón.
Querida amiga, lo siento.

¡De pronto es tan pequeña la ciudad!
Los veo en cualquier lugar.
Parecen ser felices y no puedo
Romper por este amor una amistad.

Ella es mi amiga y no tengo derecho,
Pero este amor que siento va creciendo...

Sin querer queriendo…
Sueño hasta despierta.
Ese hombre no es para mí,
¡Tarde lo conocí!
Sin querer queriendo…
Yo me he enamorado.
Fue una trampa del corazón.
Querida amiga, lo siento.

Sin querer queriendo…
Sueño hasta despierta.
Ese hombre no es para mí,
¡Tarde lo conocí!
Sin querer queriendo…
Yo me he enamorado.
Fue una trampa del corazón.
Querida amiga, lo siento.

Lo siento...

Помню тот первый раз, когда я тебя увидела, —
Ты шёл с ней под руку.
В моих мыслях словно прокрутился фильм —
Я знала, что должно было случиться.

Когда есть трое, история усложняется —
Не может быть счастливого финала.
Актёры, скрывающие свои чувства…
Он любит тебя, а я умираю по нему1.

Она моя подруга — и я не имею права…
Но чувствую, как эта любовь становится сильнее.

Люблю — сама того не желая.
Вижу сны даже наяву…
Не для меня этот мужчина.
Поздно я его встретила!
Сама того не желая,
Я влюбилась.
Сердце расставило ловушку.
Дорогая подруга, мне жаль.

Каким же маленьким вдруг стал этот город!
Я вижу их повсюду.
Они кажутся такими счастливыми. И я не могу
Разрушить дружбу ради этой любви.

Она моя подруга — и я не имею права…
Но чувствую, как эта любовь становится сильнее.

Люблю — сама того не желая.
Вижу сны даже наяву…
Не для меня этот мужчина.
Поздно я его встретила!
Сама того не желая,
Я влюбилась.
Сердце расставило ловушку.
Дорогая подруга, мне жаль.

Люблю — сама того не желая.
Вижу сны даже наяву…
Не для меня этот мужчина.
Поздно я его встретила!
Сама того не желая,
Я влюбилась.
Сердце расставило ловушку.
Дорогая подруга, мне жаль.

Мне жаль...

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Gonzalo Benavides, Luna Fría

1) Досл.: «Она тебя любит, а я по тебе умираю».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sin querer queriendo — Tatiana Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности