Russian roulette
[Sueco:]
Shotgun shells to the dome piece
Death wish, had to kill off the old me
Every time I try I get cold feet, uh
Cigarettes singing in my gold teeth
Mona Lisa's smile like Da Vinci
Sent a sad face emoji when she texts me
Social distance, keep it six feet
Open Sesame, when she off that Ketamine
Blood stains, clean 'em off my knife
Red dot baby, right between your eyes
No fun, is set about your kind
Russian Roulette, playin' every night
Playin' every night
Russian Roulette, playin' every night
[No Love For The Middle Child:]
Got a bad bitch, in a bad dress
I'ma spend a rack on a bust down casket
Burned the rest so none of you can have it
If I go to hell, you can blame it on these habits
Cold trains on the no beam
Death wish, had to kill off the old me
No strings, ain't no way you can control me
Tattoo on my head like a puppet that you don't see
[Sueco:]
Blood stains, clean 'em off my knife
Red dot baby, right between your eyes
No fun, is set about your kind
Russian Roulette, playin' every night
Playin' every night
Russian Roulette, playin' every night
Blood stains, clean 'em off my knife
Red dot baby, right between your eyes
No fun, is set about your kind
Russian Roulette, playin' every night
Russian Roulette, playin' every night
Yeah
Playin' every night
Playin' every night
Playin' every night
Playin' every night
[Sueco:]
Патрон дробовика в башку опять.
Отбойный приказ — былого себя убивать.
Но стоит попробовать — дух захватывает.
О сигареты о золотые зубы, мелодия тает.
Улыбка Моны Лизы, будто с полотна да Винчи.
Шлёт смайлик с грустью, когда пишет в ответ.
Держи дистанцию, шесть футов, не ближе.
«Сезам, откройся» — когда она под кетамином.
Кровавые пятна с ножа стираю.
Прицел на переносице, детка, я точно знаю.
С твоей породой веселья не знаю.
В русскую рулетку мы ночь напролёт играем.
Ночь напролёт играем.
В русскую рулетку мы ночь напролёт играем.
[No Love For The Middle Child:]
Рядом с дикой сукой в диком платье.
Потрачу сотню тысяч на гроб, усыпанный стразами.
Всё остальное сжёг, чтоб вам не досталось.
Мои грехи — причина, если я в ад отправлюсь.
Холодные поезда, я вне закона и строя.
Отбойный приказ — былого себя убивать.
Нет нитей, и тебе меня не контролировать.
Тату на затылке, как у куклы, что не видать
[Sueco:]
Кровавые пятна с ножа стираю.
Прицел на переносице, детка, я точно знаю.
С твоей породой веселья не знаю.
В русскую рулетку мы ночь напролёт играем.
Ночь напролёт играем.
В русскую рулетку мы ночь напролёт играем.
Кровавые пятна с ножа стираю.
Прицел на переносице, детка, я точно знаю.
С твоей породой веселья не знаю.
В русскую рулетку мы ночь напролёт играем.
В русскую рулетку мы ночь напролёт играем.
Да.
Ночь напролёт играем.
Ночь напролёт играем.
Ночь напролёт играем.
Ночь напролёт играем.
Понравился перевод?
Перевод песни Russian roulette — Steve Aoki
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений