Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Through with Buzz (Steely Dan)

Through with Buzz

С Баззом покончено


He takes all my money
You know I'm through with Buzz
Yes I'm through with Buzz,
All right, oh yeah, uh huh

He's not very funny
You know I'm through with Buzz
Yes I'm through with Buzz,
All right, oh yeah, uh huh

I remember when he stole my girl
Drug her all around the world
You know I'm cool, yes I feel alright
'Cept when I'm in my room and it's late at night

Maybe he's a fairy
You know I'm through with Buzz
Yes I'm through with Buzz
All right, oh yeah, uh huh, all right

Все мои денежки уходят на него,
По ходу, я завязываю с Баззом.
Да, я покончил с Баззом,
Точняк, о, да, ага…

Не такой, уж, он и забавный.
Точняк, я завязал с Баззом.
Да, я завязал с Баззом.
Ну, и ладно, о, да, ага…

Помню, как он увёл мою девушку,
И где только её не таскал.
Понятно, что у меня всё ништяк, да, чувствую себя прекрасно,
Но только не поздно ночью, когда я один в своей комнате.

А может он голубой?
Нет, точно, я завязал с Баззом.
Да, с Баззом у меня всё кончено.
Точняк, ну, да, ага…

Автор перевода — cadence
Страница автора

В песне переплетаются сразу два подтекста: гомосексуальный и наркотический. Здесь Базз – сосед по комнате, к которому герой испытывает скрытое гомосексуальное влечение, подчёркнутое романтической музыкой, и в котором он не хочет себе признаваться, так же на сленге «bazz» значит «кайф», на который уходят все его деньги, и из-за которого он потерял свою девушку.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Through with Buzz — Steely Dan Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.