A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Build our machine (single)

DAGames — перевод песни
Build our machine

5.0 249
Build our machine
Build our machine
DAGames
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Build our machine

Почини нашу машину 1

They have sent you a letter to come back home to playМы письмо отправили, чтобы ты вернулся поиграть,
But to your dismay, this isn't your day.Но к печали твоей, этот день не твой.
For the happy fun time has begun to fade.Для веселья время начало нас покидать.
Watch as we reanimate our corpses you abandoned.Смотри же, как мы оживляем тела, тобою брошенные.
We're dismantled, we're mishandledНас разобрали, нас истерзали,
But we won't be skipped and swayed!Но мы не пошатнемся и скрываться не будем!
Trapped within these walls, you left our souls to drip away.Заперев в четырех стенах, ты оставил душу нашу утекать.
The ink decays, the walls at bayЧернила разлагаются, стены в бухте,
But the reckoning has come today, you say.Но счета сегодня мы сведем, говоришь.
Boris has no gutsУ Бориса нет кишок,
'Сause you replaced it with mechanical strain.Ты ведь механикой их заменил. 2
We've been tortured but we move forward —Нас пытали, но мы выбрались —
This disorder kills your day!Этот беспорядок тебя убьет!
I am alive, immortalized!Я жив, бессмертен!
You're the creator, you traitor!Ты — создатель, ты — предатель!
Hey! There's no vaccine to cure our dirty needs.Эй! Вакцины нет, чтобы излечить наши грязные нужды.
For now, you must build up our machine,А сейчас ты обязан починить нашу машину
You die tonight, tonight.И умереть сегодня, сегодня ночью.
Build up our machine,Построй нам машину,
You die tonight, tonight.Умрешь ты сегодня, этой ночью.
Build up our machine,Почини же нам машину
You die tonight!И умри!
So you found all the pieces to initiate the pain.Что ж, ты нашел все детали, чтобы боль начать.
Our venom stains, the night remains,Пятна нашего яда, ночь продолжается,
But the ending's always just the same, no gain.Однако, концовка единственна — победы нет.
Nod your head to the beat of deathКачай же голову в такт смерти,
As you draw your last eternal breath.Пока делаешь свой последний вечный вздох.
Sensations of an invasionОщущения вторжения
Start to course right through your veins!Начнут течь сквозь вены твои!
You say we have no brains,Говоришь, что нет мозгов у нас,
We're just cartoons for your portrayalЧто мы лишь мультики, образ для твоего 3
To tell some tale about a boat and sailРассказа о лодке и парусе.
But sure, this inevitably unveils the fail.Но, конечно же, неминуемо провал вскроется.
Splashes of eternal hate will flood the floorВсплески вечного гнева затопят пол
And clean your slate.И сотрут все на твоем листе.
Now we're the tools and you're the foolОтныне мы — инструменты, а ты — дурак,
Our nightmare dominates!Наш кошмар господствует!
I am alive, immortalized!Я оживлен, обессмерчен!
You're the creator, you traitor!Ты — создатель, предатель!
Hey! There's no vaccine to cure our dirty needs.Эй! Вакцины нет, чтобы вылечить наши грязные нужды.
For now, you must build up our machine,А сейчас ты обязан починить нашу машину
You die tonight!И умереть сегодня!
I am alive, immortalized!Я жив, бессмертен!
You're the creator, you traitor!Ты — создатель, ты — предатель!
Hey! There's no vaccine to cure our dirty needs.Эй! Вакцины нет, чтобы излечить наши грязные нужды.
For now, you must build up our machine,А сейчас ты обязан починить нашу машину
You die tonight, tonight.И умереть сегодня, сегодня ночью.
Build up our machine,Построй нам машину,
You die tonight, tonight.Умрешь ты сегодня, этой ночью.
Build up our machine,Почини же нам машину
You die tonight!И умри!
I am aware that your soul is now divine.В курсе я, что душа твоя сейчас божественна,
We care not to toil with unbroken chains,И стараемся мы не работать с нерушимыми цепями.
So don't toil with oursТак что потрудись не сделать то же,
Like he did to our shining stars.Что сделал он с нашими звездами. 3
(Shining stars!)(Сияющими звездами!)
So prepare for adventure,Приготовься же к приключению,
We're a whole new creature from the darkest side.Мы — тьмы новое создание,
You can't take away the pain we feelТебе не унять нашей боли,
Created as monsters that come to life!Коль мы созданы монстрами, что к жизни пришли!
(Come back to life!)(Вернулись к жизни!)
So you've come to the end nowНу вот, ты к концу дошел.
Alive but dead inside.Живой, но мертв внутри.
The heart beats loud, you've joined our crowd,Сердце твое стучит, к толпе нашей ты присоединился.
We are but punished serpentines.Никто мы, разве что наказанные змеевики 4.
Your life with him was funТвоя жизнь с ним 5 полна была веселья,
But now the terror's only just begun.Но вот террор лишь только начался!
Now come with me and you will seeПойдем со мной, и ты узришь, что
We're a newborn cyanide!Мы — твой новый цианид!
I am alive, immortalized!Я оживлен, обессмерчен!
You're the creator, you traitor!Ты — создатель, предатель!
Hey! There's no vaccine to cure our dirty needs.Эй! Вакцины нет, чтобы вылечить наши грязные нужды.
For now, you must build up our machine,А сейчас ты обязан починить нашу машину
You die tonight!И умереть сегодня!
I am alive, immortalized!Я жив, бессмертен!
You're the creator, you traitor!Ты — создатель, ты — предатель!
Hey! There's no vaccine to cure our dirty needs.Эй! Вакцины нет, чтобы излечить наши грязные нужды.
For now, you must build up our machine,А сейчас ты обязан починить нашу машину
You die tonight, tonight.И умереть сегодня, сегодня ночью.
Build up our machine,Построй нам машину,
You die tonight, tonight.Умрешь ты сегодня, этой ночью.
Build up our machine,Почини же нам машину
You die tonight!И умри!
1) Имеется в виду чернильная машина — механизм, способный превращать 2D эскизы в реальные объекты. На момент действия игры машина сломана, почему герои, ею напечатанные, письмом-обманкой зазывают игрока починить её.
2) В первой главе игры можно увидеть Бориса, привязанного к операционному столу, с раскрытой грудной клеткой. Первоначально главный герой обвиняет в этом со-владельца студии, Джоуи Дрю.
3) Песня была выпущена после 1 главы, а потому в сети ещё была теория, что Джоуи Дрю издевался над своими творениями. Доказательством этому служил вышеописанный эпизод с Борисом.
4) Змеевик (он же серпентинит) — плотная порода, образовавшаяся в результате процессов метаморфизма. Такие минералы могут «заражать» другие, подобно тому, как чернильные монстры поражают органику в игре.
5) «Ним» — отсылается на Джоуи Дрю, со-владельца компании.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 20 апреля 2022

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Build our machine — DAGames Рейтинг: 5 / 5    17 мнений

DAGames

DAGames

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Видео

Топ сегодня