Wehrmacht
Pulled into war to serve a vision
Tthat’s supposed to last a thousand years
Part of a machine unstoppable,
As merciless as tidal waves
Were they the victims of the time, or proud parts of larger goals?
Propaganda of the Reich masterful machine
Time and again the battle rages on beyond the gates of misery
As casualties rise and millions die around them did they see it all?
Crazy madmen on a leash,
Or young men who lost their way?
Grand illusions of the Reich may seem real at times
Panzers on a line form the Wehrmacht’s spine
Lethal grand design
What about the men executing orders?
Ad victoriam
Ex machina
Non sibi sed patriae
Pulled into war to serve a vision
That just didn’t last a thousand years
Part of a machine, though stoppable
As merciless as tidal waves
Втянуты в войну ради мечты,
Которая продлится тысячу лет,
Часть машины, несокрушимой
И безжалостной, как волны прилива.
Они были жертвами времени или гордой частью больших целей?
Пропаганда Рейха, совершенная машина
Снова и снова битва бушует за вратами горя,
Видели ли они, как кругом росли жертвы и миллионы умирали?
Чокнутые безумцы на поводке
Или молодые люди, сбившиеся с пути?
Великие иллюзии Рейха порой кажутся реальностью
Ряды танков образуют позвоночник Вермахта,
Смертельный грандиозный проект,
А как насчет мужчин, выполняющих приказы?
К победе
От машины,
Не для себя, а для страны
Втянуты в войну ради мечты,
Которой просто не хватит на тысячу лет,
Часть машины, хоть и сокрушимой,
Но все же безжалостной, как волны прилива.
Автор перевода — DerStorm
Понравился перевод?
Перевод песни Wehrmacht — Sabaton
Рейтинг: 5 / 5
72 мнений