In the heart of Holy See In the home of Christianity The Seat of power is in danger
There's a foe of a thousand swords They've been abandoned by their lords Their fall from grace will pave their path, To damnation.
Then the 189 In the service of heaven. They’re protecting the holy line. It was 1527, gave their lives On the steps to heaven. Thy will be done!
For the grace, for the might of our lord For the home of the holy For the faith, for the way of the sword Gave their lives so boldly.
For the grace, for the might of our lord In the name of his glory For the faith, for the way of the sword Come and tell their story again.
Under guard of 42 Along a secret avenue Castel Saint’Angelo is waiting.
They’re the guard of the Holy See They’re the guards of Christianity. Their path to history Is paved with salvation
Dying for salvation with dedication No capitulation, annihilation Papal commendation, reincarnation Heaven is your destination.
In the name of god
Gave their lives so boldly. Come and tell The Swiss guards story again.
В самое сердце Святого Престола, В колыбель христианства, В «Вечный город» пришла великая беда
От тысяч вражеских клинков, От наемников, брошенных своими хозяевами. Их грехопадение обречет их На вечные муки.
189 гвардейцев было тогда На службе у Господа. Они защищали Священную землю. Шел 1527 год. Свои жизни они отдали На ступенях, ведущих в рай. Да будет воля Твоя, Господи!
За благодать и могущество Господа нашего, За царство небесное, За веру, клинком прокладывая путь Они пали смертью храбрых.
За благодать и могущество Господа нашего, Во имя и славу Его, За веру клинком они прокладывали путь. Поведайте всем об этом подвиге.
Под охраной 42 гвардейцев, По тайному ходу Папа бежит В Замок Святого Ангела.
Швейцарские гвардейцы — защитники Святого Престола и христианства. Служение их — это путь, ведущий К вечному блаженству, ибо они
Самоотверженно отдали жизни во спасение. Погибли, но не отступили, Заслужив благодарность Папы и Небес. Рай будет вашей наградой.
Во имя Господа
Храбрые воины сложили свои головы. Поведайте всем о подвиге Швейцарских гвардейцев.
Защитникам Ватикана, швейцарским гвардейцам, посвящена песня «The Last Stand» шведской пауэр-метал группы «Sabaton» с одноимённого альбома.
Разграбление Рима 6 мая 1527 года (итал. Sacco di Roma) — ключевой эпизод войны Коньякской лиги, в ходе которого вышедшие из-под контроля многонациональные войска императора Карла V взяли «вечный город» и разграбили его, а римский папа Климент VII оказался осажден в Замке Святого Ангела.
Швейцарская гвардия была перебита на ступенях собора св. Петра (из 189 гвардейцев уцелело всего 42). Это событие овеяно легендами в истории Ватикана — до сих пор гвардейцы принимают присягу в роковой день 6 мая.
По материалам из Википедии.
Понравился перевод?
Перевод песни The last stand — Sabaton
Рейтинг: 5 / 5123 мнений
Разграбление Рима 6 мая 1527 года (итал. Sacco di Roma) — ключевой эпизод войны Коньякской лиги, в ходе которого вышедшие из-под контроля многонациональные войска императора Карла V взяли «вечный город» и разграбили его, а римский папа Климент VII оказался осажден в Замке Святого Ангела.
Швейцарская гвардия была перебита на ступенях собора св. Петра (из 189 гвардейцев уцелело всего 42). Это событие овеяно легендами в истории Ватикана — до сих пор гвардейцы принимают присягу в роковой день 6 мая.
По материалам из Википедии.