Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Die Angst (Romeo et Juliette)

Die Angst

Страх


Romeo:
Ihr, meine Freunde, verwandt im Geist
Die ihr mich eu'ren Bruder heißt
Spürt ihr wie ich die gleiche Last?
Wie euch der Hauch des Todes fasst?
Ihr, die ihr lacht zu jeder Zeit
Für Scherze seid ihr stets bereit.
Ich Romeo, find' keine Ruh
Etwas bedrückt mich ich geb's ja zu-

Die Angst, die Angst
Dass unser leichtes Sein
verwandelt sich zu Stein.
Dass die Sterne, die uns führ'n,
Die Leere, lassen spür'n.
Die Angst, die Angst,die Angst, die Angst,
dass morgen etwas fehlt,
dass uns das Leben nur mehr quält.
Spürt ihr nicht die Gefahr?
Sie lauert schon ganz nah.

Ihr, meine Freunde, mir artverwandt.
Grenzen habt ihr nie gekannt.
Und auch die Frau'n, die ihr begehrt,
Habt ihr verlassen unbeschwert
Ihr, die ihr nur die Jugend kennt
und Faulheit eine Tugend nennt
Mir, Romeo, mir wird ganz bang
Ich seh', ich spür' den Untergang-

Die Angst, die Angst.
Vor dem unbekannten Flug,
vor der Eltern Lug und Trug.
Wie wir glauben uns im Licht,
doch Glück so leicht zerbricht.
Die Angst, die Angst, die Angst
Ohohohoho.
Die Angst,
dass unser Übermut
Schürt in den Göttern blinde Wut.
Trifft uns erst mal ihr Zorn,
Dann haben wir verlor'n.
Ohoho.....

Die Angst, die Angst,
Vor dem unbekannten Flug,
vor der Eltern Lug und Trug -
Sie bleibt die Angst, die Angst, die Angst
Sie bleibt die Angst,
dass die Sterne, die uns führ'n,
Die Leere lassen spür'n
Die Angst,
die Angst...

РОМЕО:
Вы, друзья мои, родственные души,
Что братом называете меня своим,
Ощущаете ли то же бремя, что и я?
Как смотрите в глаза предвестникам кончины?
Вы, что без устали смеетесь,
Для шуток вы всегда готовы.
Я же, Ромео, не нахожу покоя
я сознаюсь, что меня что-то угнетает.

Страх, страх.
Что казалось легким нам,
Стало тяжелым, словно камень.
На месте звезд, что нас вперед вели,
Теперь лишь пустота.
Страх, страх, страх, страх,
А завтра нам чего-то будет не хватать,
Чего-то, без чего жизнь больше не мила.
Разве вы не ощущаете опасность?
Она уж нам в затылок дышит.

Вы, друзья мои, родственные души,
Не знали никогда вы меры.
И женщины, которых соблазняли,
Так легкомысленно забыты вами.
Вы, которым ведома лишь юность
И лень за добродетель вам.
Мне, Ромео, жутко мне совсем,
Я чувствую, я вижу наше паденье.

Страх, страх
Пред неизвестностью,
Перед родительскою ложью и обманом.
Нам кажется, мы на коне,
Но хрупко счастье на земле.
Страх, страх, страх, страх.
Охохохохохо.
Страх,
Что наша шалость
Разбурит ярость у богов.
И если навлечем их гнев,
То пропадем.
Охохо…

Страх, страх
Пред неизвестностью.
Перед родительскою ложью и обманом.
Он остается – страх, страх, страх.
Он остается – страх,
Что звезды те, что нас ведут,
Заменит пустотой.
Страх,
Страх…

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Die Angst — Romeo et Juliette Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.