Перевод песни Sólo sé (Erreway)
Sólo sé
Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más Sé que no daré la vuelta, sé que hoy abrí la puerta
Voy por las rutas, sin pensar porque existo Sin saber a dónde estoy, sin buscar ningún destino
Me da igual cualquier camino Cualquier bulo, cualquier sitio No tengo prisa ni sueños y por Amor desespero
Y así soltar dejar que la vida Me lleve hasta por fin llegar Al sitio al que no duele
Y si algún día te encuentro Será porque te llevó el viento
Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta
Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta
Voy solo conmigo, y uno que otro Buen amigo, anestesie el corazón Cada día sobrevivo
Ya no me cabe el dolor Me dejaste mal herida Ya no recuerdo ni el recuerdo Y no le temo al olvido
Y así soltar dejar que la vida Me lleve hasta por fin llegar Al sitio al que no duele
Y si algún día te encuentro Será porque te llevó el viento
Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta
Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta
Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta
Sólo sé que aunque duela ya no vuelvo más Sé que no daré la vuelta, se que hoy abrí la puerta
Sólo sé
Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь. Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.
Брожу по дорогам, не думая о том, для чего существую, Не зная, где нахожусь, без какой-нибудь конкретной цели.
Мне без разницы каким путем идти И где находиться, всё равно, какие ходят слухи. Я никуда не тороплюсь, ни о чем не мечтаю. Я в отчаянии от любви.
И когда все пущено на самотек, Может быть, жизнь приведет меня, наконец, В такое место, где мне не будет больно.
И если вдруг однажды встречу тебя, Значит тебя принесет ветер.
Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь. Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.
Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь. Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.
Иду только сама по себе, сама с собой Как с хорошим другом, который успокаивает сердце. Каждый день я борюсь за жизнь.
Боль уже переполняет меня. Ты оставил меня тяжело раненной. Уже нет никаких воспоминаний И забвение меня не страшит.
И когда все пущено на самотек, Может быть, жизнь приведет меня, наконец, В такое место, где мне не будет больно.
И если вдруг однажды встречу тебя, Значит тебя принесет ветер.
Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь. Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.
Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь. Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.
Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь. Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.
Знаю одно, что, несмотря на боль, больше не вернусь. Знаю, что не оглянусь, знаю, что сегодня открыла дверь.
Знаю одно
Понравился перевод?
Перевод песни Sólo sé — Erreway
Рейтинг: 4.5 / 5
2 мнений
|
Memoria
Erreway
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
Событие
Сегодня
8.06.(1977) День рождения Kanye West
|