[FAUST] Sometimes you know I think that I Will surely go insane Got suicide and murder Runnin' in and out my brain I dream of love, I dream of hate I dream of death and pain But no matter how I try The dream remains the same The same
All the little piggies Up against the wall All the little piggies 'gainst the wall ('Gainst the wall) One little piggy Catch a bullet and he falls Now there's one less piggy 'gainst the wall ('Gainst the wall) Next little piggy Gets a bullet in the eye (Bullet in the eye) Last little piggy Falls to his knees and cries ‘Cause he’s blown away blown away Blown away
Bless all the children of the world Give us all a chance to grow and live Give us all you have to give Bless the children of the world
Bless the children of the world We're the ones who'll have to carry on Even though all hope is gone Bless the children of the world
All we need is understanding A sign to show us that you care It isn't love that we're demanding Just be there
Bless the children of the world All we want is just to live our lives All we ask is to be free Let it be Bless the children of the world Please bless us Bless the children Bless us Bless the children of the world
[Фауст] Знаешь, порой мне кажется, Что я скоро совсем свихнусь. У меня в голове Крутятся мысли о самоубийстве. Я вижу один и тот же сон о любви, ненависти, Смерти и боли, И как бы я не пытался всё это забыть, Мне снится всё тот же сон. Всё тот же сон, в котором
Трёх маленьких поросят Поставили к стенке. Всех трёх маленьких поросят поставили к стенке (Поставили к стенке). Один маленький поросёнок Ловит пулю и падает. Теперь у стены на одного поросёнка меньше (У стены) Следующий маленький поросёнок Получает пуля в глаз (Пулю в глаз). Последний маленький поросёнок Падает на колени и плачет, Ведь ему просто сносит крышу, сносит крышу, Сносит крышу.
Господи, благослови детей всего мира. Дай нам всем возможность жить и расти. Дай нам всё, что у тебя припасено для нас. Господи, благослови детей всего мира.
Благослови, Господи, детей всего мира. Мы из тех, кто должен двигаться дальше, Даже если не осталось никакой надежды. Благослови, Господи, детей всего мира.
Нам нужен лишь какой-то твой знак, Чтобы знать, что мы тебе небезразличны. Мы не требуем от тебя любви. Просто будь рядом.
Благослови, Господи, детей всего мира. Всё, чего мы хотим, это жить своей собственной жизнью. Всё, чего мы просим, это свободы. Пусть так и будет. Благослови, Господи, детей всего мира. Благослови нас, пожалуйста. Благослови детей. Благослови нас. Благослови, Господи, детей всего мира.
Из пояснения к мюзиклу: «Господь и Дьявол заключают пари, смысл которого — выбрать репрезентативный образец человеческой жизни на Земле, который Дьявол попытается развратить. После недолгих переговоров, в какой-то момент даже рассмотрев кандидатуру канадца (предыдущая песня «Мальчик с севера»), они останавливаются на Генри Фаусте, студенте-шизофренике из Университета Нотр-Дам в Саут-Бенде, штат Индиана. Если победит Дьявол, ему будет позволено вернуться на Небеса. Если победит Господь, он получит душу Фауста».
Вокальную партию Фауста исполняет Дон Хенли из «Иглз» (Don Henley — Eagles)
Понравился перевод?
Перевод песни Bless the children of the world — Randy Newman
Рейтинг: 5 / 51 мнений
Вокальную партию Фауста исполняет Дон Хенли из «Иглз» (Don Henley — Eagles)