Hello, Cabaret I love your bling and sway Your bright display It isn’t everyday you get to have your way Cheers and hoorays! Here’s to a brand new day A brand new day of running with the wolves Who’ll never understand The reason for the circumstance How is this the way the story goes?
Most will never comprehend 'til they’re in the very Predicament Then it’s oh, oh, oh
Hello, Cabaret Like a rainy day I’ve gotta break away Well look now This is everything I’vе saved For just such a day Diamonds and spades For when you comе calling Dancing on my grave For all my choices made Judging me for how I played The hand you dealt me Stains the blood that flows
Most will never comprehend Till’ they’re in the very predicament Then it’s oh, oh, oh
Hello rainy day Come wash away My doubts and my convictions Got me waylaid Come clean my slate Don’t keep me waiting Restless and afraid
Of all I once did love but lost Nothing comes without a cost The wise fool said that’s just the way it goes
Most will never comprehend Till’ they’re in the very predicament And then it’s oh, oh Are you alright my love?
Hello, Cabaret Hope you enjoyed your stay And this lil’ soiree The mock Ballet, the Beaujolais, and me All overlaid While I sang and played Now it’s a brand new day for running with the wolves
Здравствуй, кабаре. Я так люблю твой лоск и побрякушки – яркую обёртку, Хоть и не каждый день всё идёт по-твоему. Овации и «ура!» во имя нового дня – очередного забега с хищниками, которые никогда не поймут причины происходящего: куда же ведёт эта история?
Большинство никогда не поймёт, пока не станет слишком поздно. А потом… увы, увы.
Здравствуй, кабаре. Как и дождливый день – я должен внезапно обрушиться. Что ж, погляди – это всё, что я припас именно для этого дня: бубны и пики. На случай, когда ты придёшь плясать на моей могиле. Ради всех принятых мною решений, чтобы ты осудило меня за то, как я играл свою роль. С руки, что ты мне протягиваешь для сделки – стекает кровь.
Большинство никогда не поймёт, пока не станет слишком поздно. А потом… увы, увы.
Здравствуй, дождливый день. Приди и смой подстерегающие меня сомнения и убеждения. Очисти мой разум. Не заставляй меня ждать в тревоге и страхе.
Из всего, что я когда-то любил, но потерял – за всё пришлось платить. Мудрый глупец сказал, что таково положение вещей в мире.
Большинство никогда не поймёт, пока не станет слишком поздно. А потом… увы, увы. В порядке ли ты, любовь моя?
Здравствуй, кабаре. Надеюсь, ты всем довольно? В этот скромный вечер – глумливого балета, Божоле и меня было слишком много. Пока я пел и играл – пришёл новый день для очередного забега с хищниками.
Автор перевода — Ярослава Волкова
Понравился перевод?
Перевод песни Hello Cabaret — Poets of the Fall
Рейтинг: 5 / 524 мнений