The silence is whispering to me In voices only I hear Of memories I wish to live once more Memories I hold most dear
In the light of dying fires Divine beyond what I’m allowed I glimpse the spurs of runaway sighs Before they flicker out And I long to sleep eternally Peaceful in my release Free me at last of my promise to stay I long to go beyond
Beyond the horizon I’ll follow where love has gone Twilight finds mе here alone Bеyond the horizon I see your love shining, oh My ghostlight, my afterglow
My light, my sole surviving friend As darkness still huddles near Flirting with my weary soul Of age beyond my years
My wishes flow in rivulets Scarlet in the night In pools of staring emptiness Drowning in the tide And I long to sleep eternally Peaceful in my release Free me at last, of my promise to stay I long to go beyond
Beyond the horizon I’ll follow where love has gone Twilight finds me here alone Beyond the horizon I see your love shining, oh My ghostlight, my afterglow
Beyond the horizon I’ll follow where love has gone Twilight finds me here alone Beyond the horizon I see your love shining, oh My ghostlight, my afterglow
There are those who have become lost In the darkness and found hope Those who have surrendered to the fires of tribulation And been reborn Those who can illuminate the history Of our time to come We call them ghostlights
Тишина шепчет мне голосом, что слышу только я, о воспоминаниях, которые я желал бы прожить ещё раз. Воспоминания, которыми я так дорожу.
В свете угасающих огней – божественное. Это даже больше, чем мне дозволено увидеть. Едва заметная дымка рваного дыханья, что быстро исчезает. Я страстно желаю спать вечно – спокойно в своём освобождении. Так освободи же меня от обещания остаться. Я так хочу уйти…
Уйти за горизонт. Я последую туда за ушедшей любовью. Сумерки настигнут меня здесь в полном одиночестве. За горизонтом Я вижу твою сияющую любовь – мой призрачный свет, мою вечернюю зарю.
Мой свет, мой единственный уцелевший друг – пока тьма ютится рядом. Ты флиртуешь с моей уставшей душою, а я слишком стар для этого.
В этой ночи мои желания текут кроваво-алыми ручьями, в омуты глядящей пустоты и тонут в волнах. Я жажду уснуть навечно – спокойно в своём освобождении. Так освободи же меня от обещания остаться. Я так хочу уйти…
Уйти за горизонт. Я последую туда за ушедшей любовью. Сумерки настигнут меня здесь в полном одиночестве. За горизонтом Я вижу твою сияющую любовь – мой призрачный свет, мою вечернюю зарю.
Уйти за горизонт. Я последую туда за ушедшей любовью. Сумерки настигнут меня здесь в полном одиночестве. За горизонтом Я вижу твою сияющую любовь – мой призрачный свет, мою вечернюю зарю.
Есть те, кто заблудился во тьме и обрёл надежду. Те, кто сдался пламени скорби и был перерождён. Те, кто может озарить историю нашего будущего. Мы называем их – призрачными огнями.
Автор перевода — Ярослава Волкова
Понравился перевод?
Перевод песни Beyond the horizon — Poets of the fall
Рейтинг: 5 / 526 мнений