A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
In requiem

Paradise Lost — перевод песни
The enemy

4.4 7
The enemy
The enemy
Paradise Lost
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

The enemy

Враг

Why can't you say; sorrow,Что ты молчишь; печаль,
Why can't you say; I think I believeЧто ты молчишь; по-моему, я верю.
Thou must not steal; borrow,Не нужно красть; займи,
Why must you steal things I receive?Зачем тебе красть мою награду?
Why can't you say; sorrow,Что ты молчишь; печаль,
Why can't you say; I think I believeЧто ты молчишь; по-моему, я верю.
Why must you steal; borrowНе нужно красть; займи.
Always conceal cling to beliefВсегда умалчиваешь, держась за веру.
Damaged this way; hollowedОт этого ущербный; опустошённый.
Living the lie that you can't takeЖивёшь во лжи, которую не переносишь.
Damaged maintained; solemnУщербный, как и прежде; сановный.
Living for rules you only breakЖивёшь по правилам, которые лишь нарушаешь.
How can you say?Как же ты можешь говорить?
The enemy is thrown into the sadnessВраг ввергнут в печаль.
For the enemyВедь для врага
There's only pain and sadness then deathЕсть лишь печаль и боль, а дальше смерть.
How can you say? SorrowКак же ты можешь говорить? Печаль.
The enemy is thrown into the sadnessВраг ввергнут в печаль.
For the enemyВедь для врага
There's only pain of sadness and deathЕсть только боль печали и смерть.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 10 января 2022

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The enemy — Paradise Lost Рейтинг: 4.4 / 5    6 мнений

Paradise Lost

Paradise Lost

Paradise Lost — британские пионеры мрачной мелодики, начавшие в 1988 году в Халифаксе и повлиявшие на рождение death-doom и готик-метала. От тяжёлых ранних альбомов и классики Draconian Times до электронного поворота на Host и возвращения к гитарной тьме в 2020-х — их история полна рискованных, но узнаваемых решений.

полная биография
Угадай мелодию! Paradise Lost Играть >

Видео

Топ сегодня