Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Quién (Pablo Alborán)

Quién

Кто?


No te atrevas a decir ‘te quiero’,
No te atrevas a decir que fue todo un sueño.
Una sola mirada te basta
Para matarme y mandarme al infierno.

Quién abrirá la puerta hoy
Para ver salir el sol
Sin que lo apague el dolor
Que me dejó aquella obsesión
De tu corazón con mi corazón,
De mis manos temblorosas arañando el colchón.

Quién va a quererme soportar
Y entender mi mal humor,
Si te digo la verdad,
No quiero verme... solo.

Me conformo con no verte nunca,
Me conformo si ya no haces parte de mi vida.
Te ha bastado una noche con otro
Para echarme la arena en los ojos.

Quién abrirá la puerta hoy
Para ver salir el sol
Sin que lo apague el dolor
Que me dejó aquella obsesión
De tu corazón con mi corazón,
De mis manos temblorosas arañando el colchón.

Quién va a quererme soportar
Y entender mi mal humor,
Si te digo la verdad,
No quiero verme... solo.

Quién abrirá la puerta hoy
Para ver salir el sol
Sin que lo apague el dolor
Que me dejó aquella obsesión
De tu corazón con mi corazón,
De mis manos temblorosas arañando el colchón.

Quién va a quererme soportar
Y entender mi mal humor,
Si te digo la verdad,
No quiero verme... solo.

Не смей говорить: «Я люблю тебя»,
не смей говорить, что всё было лишь сном.
Одним только взглядом ты можешь
убить меня и обречь на муки ада.

Кто сегодня откроет дверь,
чтобы я увидел восход солнца,
и чтобы его не погасила боль,
которую оставила та одержимость,
когда наши сердца бились в такт,
когда мои руки от дрожи цеплялись за матрас.

Кто захочет постоянно терпеть меня
и понимать моё плохое настроение,
откровенно говоря,
я не хочу остаться… один.

Я смирился, что больше никогда не увижу тебя,
я смирился, что тебя больше нет в моей жизни.
Тебе было достаточно провести с другим одну ночь,
чтобы бросить мне песок в глаза.

Кто сегодня откроет дверь,
чтобы я увидел восход солнца,
и чтобы его не погасила боль,
которую оставила та одержимость,
когда наши сердца бились в такт,
когда мои руки от дрожи цеплялись за матрас.

Кто захочет постоянно терпеть меня
и понимать моё плохое настроение,
откровенно говоря,
я не хочу остаться… один.

Кто сегодня откроет дверь,
чтобы я увидел восход солнца,
и чтобы его не погасила боль,
которую оставила та одержимость,
когда наши сердца бились в такт,
когда мои руки от дрожи цеплялись за матрас.

Кто захочет постоянно терпеть меня
и понимать моё плохое настроение,
откровенно говоря,
я не хочу остаться… один.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quién — Pablo Alborán Рейтинг: 5 / 5    42 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia