Mais dans la lumière
L'ombre étend son manteau
Et ton corps est déjà bien plus chaud
Et je vois dans tes yeux
Une larme, un aveu
Mais dans la lumière
Tes yeux crient bien plus fort
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Mais dans la lumière
C'est une arène d'or
Où je me bats au corps à corps
Mais dans la lumière
Tes yeux crient je t'adore
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Mais dans la lumière
C'est une eau bleue qui dort
Où je me baigne encore
La nuit revient bientôt
Pour éteindre le feu de ma peau
Et mon sang n'est plus fou
Car tes yeux sont trop doux
Mais dans la lumière
Tes yeux crient bien plus fort
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Mais dans la lumière
C'est une arène d'or
Où je me bats au corps à corps
Où je me bats au corps à corps
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Темнота расстилает свой плащ,
И твое тело все горячей,
Я вижу в твоих глазах
Слезу, признание.
Но при свете
Твои глаза кричат сильнее:
«Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю».
Но при свете
Это золотая арена,
Где я борюсь врукопашную.
Но при свете
Твои глаза кричат: «я тебя обожаю,
Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю».
Но при свете
Это спящая голубая вода,
Где я снова плыву.
Вскоре возвращается ночь,
Чтобы погасить огонь на моей коже
И в крови больше нет безумия,
Потому что твои глаза нежны.
Но при свете
Твои глаза зовут сильнее:
«Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю».
Но при свете
Это золотая арена,
Где я борюсь врукопашную,
Где я борюсь врукопашную,
Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю.
Понравился перевод?
Перевод песни Mais dans la lumière — Mike Brant
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений