Brew the coffee in a bucket Double straight man And banjo If you don't got the snake oil Buster, you don't got a show Who puts the do re me in our pockets Keeps the party goin' on? It's the man who sells the potions I'm just the one who plays the songs
Now they generally buys The bigger size They usually rub it in I drank it once, it tasted Like grease and paraffin It's mostly alcohol, okay You can't deny it's strong We was goin' through the motions 'Til the doctor came along
There stands the bottle Ladies and gentlemen All these bottles Don't have to tell you, friends These days miracles Don't come fallin' from the sky Raise your glasses to the doctor To a stand up guy
When the monkey shine is flyin' And he's promisin' the cure He says the French for your lovesick blues La maladie d'amour He gets the chumps all laughin' But he gets a few to buy Here's a beefsteak when you're hungry And whiskey when you're dry
Now the band'll blow their moolah Like sailors gone ashore Now we're goin' to West Helena To gamble, drink and whore Let's you and me all make whoopee Here's mud in your eye Here's to all the gals he ever want And Heaven when you die
There stands the bottle Ladies and gentlemen All these bottles Don't have to tell you, friends These days miracles Don't come fallin' from the sky Raise your glasses to the doctor To a stand up guy
There's a big cheese with a cigar Been sizin' up the show He wants to get the doctor Pitchin' on the radio I will make a switch to guitar But the rules all still apply They want to trust somebody Yeah, they want a stand up guy
There stands the bottle Here's to absent friends All these bottles Dead soldiers in the end These days miracles Don't come falling from the sky Raise your glasses to the doctor To a stand up guy
To the doctor A stand up guy
Я завариваю кофе в ведёрке. Я совмещаю роль простачка, подыгрывающего комику, С игрой на банджо. Если у тебя нет змеиного масла, Парень, то никакого шоу у тебя не получится. Кто наполнит звоном наши карманы, Кто устроит продолжение банкета? Это человек, который продаёт зелья, А я лишь тот, кто играет и поёт.
Сейчас, в основном, покупают Флаконы побольше. Содержимое предназначено для растирания, Но однажды я его выпил, на вкус оно Было как смесь жира с парафином. По сути, это алкогольный напиток, И он крепкий, тут ничего не скажешь. Дела у нас шли ни шатко ни валко, Пока не появился лекарь.
Вот стоит бутылочка, Дамы и господа, Все эти бутылочки. Мне не нужно объяснять вам, друзья, Что в наши дни чудес не бывает, И ничего просто так с неба не упадёт. Так поднимите же ваши стаканы за лекаря, За парня, на которого можно положиться.
С шуточками-прибауточками Он обещает исцеление. Он говорит по-французски, что излечит ваш любовный недуг, Вашу La maladie d'amour. Он веселит всех этих дурачков, Но некоторые покупают его зелье. Вот тебе и бифштекс, коль голодный. Вот тебе виски, коль пересохло во рту.
Теперь наш оркестр спустит всё до копейки, Как сошедшая на берег команда моряков. Теперь мы двинем в Западную Хелену, что в Арканзасе, Ради карт, выпивки и шлюх. Так давайте же все предадимся разгулу. За здоровье! Ну, понеслось! За всех девок, что хотел бы, И за рай, когда помрёшь!
Вот стоит бутылочка, Дамы и господа, Все эти бутылочки. Мне не нужно объяснять вам, друзья, Что в наши дни чудес не бывает, И ничего просто так с неба не упадёт. Так поднимите же ваши стаканы за лекаря, За парня, на которого можно положиться.
Большой босс с сигарой Расширяет аудиторию нашего шоу. Он хочет пригласить лекаря на радио, Чтобы «впаривать» это зелье слушателям. Я поменяю банджо на гитару, Но правила игры остаются прежними. Они хотят кому-то верить. Да, им нужен человек, на которого можно положиться.
Вот стоит бутылочка, Так выпьем же за отсутствующих друзей. Все эти бутылочки В конце концов приговорят. В наши дни чудес не бывает, И ничего так просто с неба не упадет. Так поднимите же ваши стаканы за лекаря, За парня, на которого можно положиться.