So close your eyes It’s only a dream When you wake up Rinse off all this pain And your makeup Stare into the mirror Apples are always something to fear
Are you alright? ‘Cause I’m not okay All of these lies Are not worth fighting for Are you alright? ‘Cause I’m not okay All of these lies Are not worth fighting for
I am a needle Dig in your grooves Scratch you up Then I’ll put you away I am a needle Dig in your grooves Scratch you up Then I’ll put you away
It won’t be death But a deep sleep A curse of a hundred years The princess will fall (The princess will fall) The princess will fall The princess will fall into a slumber for a century
Are you alright? ‘Cause I’m not okay All of these lies Are not worth fighting for Are you alright? ‘Cause I’m not okay All of these lies Are not worth fighting for (Not worth fighting for) (Fighting for) (Fighting for)
I am a needle Dig in your grooves Scratch you up Then I’ll put you away I am a needle Dig in your grooves Scratch you up Then I’ll put you away
I’ll never ever play you again I’ll never ever play you again I’ll never ever play you again Then I’ll put you away I’ll never ever play you again Then I’ll put you away I’ll never ever play you again Then I’ll put you away I’ll never ever play you again Then I’ll put you away I’ll never ever play you again Then I’ll put you away I’ll never ever play you again Then I’ll put you away Then I’ll put you away Then I’ll put away
Так закрой свои глаза, Это просто сон, Когда ты проснешься, Смой всю эту боль И свой макияж, Посмотри в зеркало, Яблоки всегда нас чем-то пугают1.
Ты в порядке? Ибо со мной не все хорошо. За всю эту ложь Не стоит бороться. Ты в порядке? Ибо со мной не все хорошо. За всю эту ложь Не стоит бороться.
Я — игла, Погружаюсь в твою дорожку, Царапаю тебя И вывожу из строя. Я — игла, Погружаюсь в твою дорожку, Царапаю тебя И вывожу из строя.
Это будет не смерть, А глубокий сон, Проклятие на сто лет, Принцесса упадет (принцесса упадет), Принцесса упадет, Принцесса упадет и уснет на целый век2.
Ты в порядке? Ибо со мной не все хорошо. За всю эту ложь Не стоит бороться. Ты в порядке? Ибо со мной не все хорошо. За всю эту ложь Не стоит бороться (Не стоит бороться) (Бороться) (Бороться).
Я — игла, Погружаюсь в твою дорожку, Царапаю тебя И вывожу из строя. Я — игла, Погружаюсь в твою дорожку, Царапаю тебя И вывожу из строя.
Я никогда больше не буду играть с тобой. Я никогда больше не буду играть с тобой. Я никогда больше не буду играть с тобой. Я выведу тебя из строя. Я никогда больше не буду играть с тобой. Я выведу тебя из строя. Я никогда больше не буду играть с тобой. Я выведу тебя из строя. Я никогда больше не буду играть с тобой. Я выведу тебя из строя. Я никогда больше не буду играть с тобой. Я выведу тебя из строя. Я никогда больше не буду играть с тобой. Я выведу тебя из строя. Я выведу тебя из строя. Я выведу из строя.
Автор перевода — Анастасия Агеева
1) Отсылка к сказке о Белоснежке 2) Отсылка к сказке о Спящей красавице
Понравился перевод?
Перевод песни BROKEN NEEDLE — Marilyn Manson
Рейтинг: 5 / 518 мнений
2) Отсылка к сказке о Спящей красавице