Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Yo, mí, me, conmigo (María Parrado)

Yo, mí, me, conmigo

Я, меня, мне, со мной


Es que yo ya perdí la cuenta.
Tantas preguntas no me dejan
Respirar.
Pero aquí tienes mi respuesta:
¡Que tú no sabes lo que cuesta!
Que a lo mejor pierdes la apuesta.
Me da igual
Con quién estoy,
Con quién estás,
Con quién te fuiste de esa fiesta.

Y la verdad, no necesito
A nadie más, no siento frío.
Yo, mí, me, conmigo.
Me da igual no estar contigo.

¡Toda la vida engañada buscándote a ti!
Todos los cuentos con un falso final feliz.
No me dijeron que la otra mitad
Me pertenece a mí.
¡Y ahora sé que es así!
¡Porque yo, mí, me, conmigo!
Me da igual no estar contigo.

Si estoy contigo o no,
Ya me da igual.
Que ya hace tiempo
Que no digo "quizás".
Que yo no pienso buscarte,
No busco nada ni nadie.
Bastante tengo conmigo
Como parar escucharte.

Si te digo la verdad,
Yo nunca miento.
Si oculto la verdad,
¡Yo no lo siento!
Que esté bien,
Que esté mal.
A mí ya me da igual.
A mí ya me da igual.

¡Toda la vida engañada buscándote a ti!
Todos los cuentos con un falso final feliz.
No me dijeron que la otra mitad
Me pertenece a mí.
¡Y ahora sé que es así!
¡Porque yo, mí, me, conmigo!
Me da igual no estar contigo.

Es que yo ya perdí la cuenta.
Tantas preguntas no me dejan
Respirar, respirar.

¡Toda la vida engañada buscándote a ti!
Todos los cuentos con un falso final feliz.
No me dijeron que la otra mitad
Me pertenece a mí.
¡Y ahora sé que es así!
¡Porque yo, mí, me, conmigo!
Me da igual no estar contigo.

Я уже сбилась со счёта.
Поток твоих вопросов1 не даёт мне
Вздохнуть свободно.
Но вот мой ответ:
Ты не знаешь, чего всё это стоит!
И, возможно, проиграешь в этом споре.
Мне всё равно,
С кем я,
С кем ты,
С кем ты ушёл с той вечеринки.

И, если честно, мне больше никто
Не нужен. Я не ощущаю холода.
Я, меня, мне, со мной.
Мне всё равно, если я не с тобой.

Всю жизнь я заблуждалась, пытаясь найти тебя2!
У всех сказок — фальшивый хэппи-энд.
Мне не сказали, что другая половина
Принадлежит мне самой.
И теперь я знаю, что так оно и есть!
Потому что я, меня, мне, со мной!
Мне всё равно, если я не с тобой.

С тобой я или нет, —
Теперь мне всё равно.
Ведь я уже давно
Не говорю слово «возможно».
Ведь я не думаю тебя искать.
Я не ищу ничего и никого.
Мне хватает самой себя,
Чтобы перестать тебя слушать.

Если я говорю тебе правду, —
Никогда не лгу.
Если я скрываю правду, —
Не жалею об этом!
Хорошо это
Или плохо —
Мне уже всё равно,
Мне уже всё равно.

Всю жизнь я заблуждалась, пытаясь найти тебя!
У всех сказок — фальшивый хэппи-энд.
Мне не сказали, что другая половина
Принадлежит мне самой.
И теперь я знаю, что так оно и есть!
Потому что я, меня, мне, со мной!
Мне всё равно, если я не с тобой.

Я уже сбилась со счёта.
Поток твоих вопросов не даёт мне
Вздохнуть свободно, вздохнуть свободно.

Всю жизнь я заблуждалась, пытаясь найти тебя!
У всех сказок — фальшивый хэппи-энд.
Мне не сказали, что другая половина
Принадлежит мне самой.
И теперь я знаю, что так оно и есть!
Потому что я, меня, мне, со мной!
Мне всё равно, что я не с тобой.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Parrado, Javier Pagalday, Jonathan Burt, Fernando Boix, Lorenzo Fernández, Natalia Neva Martín

1) досл.: «столько вопросов»

2) Здесь имеется в виду не столько поиск конкретного мужчины, сколько сам стереотип, будто женщина может быть счастлива только при условии, что рядом с ней есть мужчина, и с ранних лет жизни должна искать себе спутника. При этом, как правило, игнорируется вопрос, что за человек будет рядом с ней и является ли она сама целостной личностью, а не безликой, зависимой “половинкой”.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yo, mí, me, conmigo — María Parrado Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности