Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Perdóname (María Parrado)

Perdóname

Прости меня


¡Perdóname!
Sabes que me voy
Porque te estoy amando,
Pero a mi manera.

¡Perdóname!
Con la mesa puesta
Sigues esperando
Y yo en la carretera.

Lunes por la tarde,
A eso de las 6.
Cojo las maletas,
No sé dónde iré.
Tú no sabes nada,
Ni te lo diré.
Las despedidas me sobran.

No sé por qué
Me da miedo a enamorarme.
Entiéndme,
No tengo el corazón en venta.

No sé por qué,
Pero sé que no me vale.
¡Entiéndeme!
Oh-oh-oh.

¡Perdóname!
Sabes que me voy
Porque te estoy amando,
Pero a mi manera.

¡Perdóname!
Con la mesa puesta
Sigues esperando
Y yo en la carretera.

Y yo en la carretera.

Una vida nueva en horas,
Con un millón de historias.
Me faltas,
Pero yo sé lo que hago.

Yo me las apaño sola.
Subo el Himalaya
Y mil ciudades
Que deciden esperarme.

No sé por qué
Me da miedo a enamorarme.
Entiéndme,
No tengo el corazón en venta.

No sé por qué,
Pero sé que no me vale.
¡Entiéndeme!
Oh-oh-oh.

¡Perdóname!
Sabes que me voy
Porque te estoy amando,
Pero a mi manera.

¡Perdóname!
Con la mesa puesta
Sigues esperando
Y yo en la carretera.

Y yo en la carretera.

¡Perdóname!
Sabes que me voy
Porque te estoy amando,
Pero a mi manera.

¡Perdóname!
Con la mesa puesta
Sigues esperando
Y yo en la carretera.

¡Perdóname!
Sabes que me voy
Porque te estoy amando,
Pero a mi manera.

¡Perdóname!
Con la mesa puesta
Sigues esperando
Y yo en la carretera.

¡Perdóname!

Прости меня.
Знаешь, что я ухожу,
Потому что люблю тебя,
Но по-своему.

Прости меня.
У накрытого стола
Ты продолжаешь ждать меня,
А я — на шоссе.

Вечер понедельника.
Дело близится к шести.
Беру свои чемоданы —
Не знаю, куда отправлюсь.
Ты ничего не знаешь —
И я тебе не скажу.
Прощания для меня излишни.

Сама не знаю, почему
Боюсь влюбиться.
Пойми меня,
Моё сердце не продаётся.

Не знаю, почему.
Но знаю, мне нет в этом пользы1.
Пойми меня.
О-о-о.

Прости меня.
Знаешь, что я ухожу,
Потому что люблю тебя,
Но по-своему.

Прости меня.
У накрытого стола
Ты продолжаешь ждать меня,
А я — на шоссе.

А я — на шоссе.

Через несколько часов — новая жизнь.
В ней будет миллион историй.
Мне не хватает тебя,
Но я знаю, что делаю.

Справлюсь со всем сама2.
Я поднимусь на Гималаи.
И узнаю тысячи городов,
Что решат меня дождаться.

Сама не знаю, почему
Боюсь влюбиться.
Пойми меня,
Моё сердце не продаётся.

Не знаю, почему.
Но знаю, мне нет в этом пользы.
Пойми меня.
О-о-о.

Прости меня.
Знаешь, что я ухожу,
Потому что люблю тебя,
Но по-своему.

Прости меня.
У накрытого стола
Ты продолжаешь ждать меня,
А я — на шоссе.

А я — на шоссе.

Прости меня.
Знаешь, что я ухожу,
Потому что люблю тебя,
Но по-своему.

Прости меня.
У накрытого стола
Ты продолжаешь ждать меня,
А я — на шоссе.

Прости меня.
Знаешь, что я ухожу,
Потому что люблю тебя,
Но по-своему.

Прости меня.
У накрытого стола
Ты продолжаешь ждать меня,
А я — на шоссе.

Прости меня!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Parrado, Gonzalo Hermida

1) Имеется в виду, что нет пользы продолжать отношения.

2) apañar — «убрать», «покрыть». Также часто используется в значении «уладить что-либо», «решить свои вопросы», «справиться с ситуацией или поставленной задачей».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Perdóname — María Parrado Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности