Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Así te lo digo (María Parrado)

Así te lo digo

Говорю то, что есть


Tú no me obligaste, pero pasó.
Sólo me miraste y todo cambió.
Y de repente lo llamo suerte.
No sé que has hecho que quiero perderme.

Te cuelas en mi mente, no digo "adiós".
Y es que en mi abecedario no existe un "no".
Y de repente lo llamo suerte, no sé perderte.

No hay salida que coger
Si todas me llevan contigo, así te lo digo.

Cuando paramos el tiempo, dejo de ser yo.
Sólo contamos momentos, y a partir de hoy
No hay mapa que me lleve a otra parte.
Aunque no vea, yo te tengo delante
Porque yo quiero perderme contigo.
Así te lo digo.

Todo lo que pienso y nunca digo,
Todo lo que dije y no pensé.
Sobran las palabras si es contigo.
Faltan tantas formas de decirte que

No hay salida que coger
Si todas me llevan contigo, así te lo digo.

Cuando paramos el tiempo, dejo de ser yo.
Sólo contamos momentos, y a partir de hoy
No hay mapa que me lleve a otra parte.
Aunque no vea, yo te tengo delante
Porque yo quiero perderme contigo.
Así te lo digo.

No sé qué has hecho, que quiero perderme.
Una vez más elijo estar aquí.
Tú junto a mí, yo junto a ti.
No sé si llega tarde esta canción…

Cuando paramos el tiempo, dejo de ser yo.
Sólo contamos momentos, y a partir de hoy
No hay mapa que me lleve a otra parte.
Aunque no vea, yo te tengo delante
Porque yo quiero perderme contigo.

Cuando paramos el tiempo, dejo de ser yo.
Sólo contamos momentos, y a partir de hoy
No hay mapa que me lleve a otra parte.
Aunque no vea, yo te tengo delante
Porque yo quiero perderme contigo.
Así te lo digo.

Ты меня не заставлял, но это случилось.
Ты просто посмотрел на меня — и всё изменилось.
И вдруг теперь я зову это судьбой.
Не знаю, что ты сделал, что я хочу забыть обо всём1.

Ты завладел моими мыслями2, не говорю «прощай».
И ведь в моём словаре не существует слова «нет».
И вдруг я зову это судьбой — и не в силах тебя потерять.

Нет выхода, к которому можно было б податься.
Ведь все они ведут меня к тебе. Говорю то, что есть.

Когда мы останавливаем время, я перестаю быть собой.
Мы лишь считаем мгновения. И с сегодняшнего дня
Нет карты, что привела бы меня в другое место.
И даже если б я не видела, — ты у меня перед глазами.
Ведь я хочу раствориться в тебе3.
Говорю то, что есть.

Всё, о чём я думаю и никогда не говорю.
Всё, о чём сказала и не думала.
Слова излишни, если я рядом с тобой.
Да и не хватит слов, чтобы высказать тебе, что

Нет выхода, к которому я могла бы податься.
Ведь все они ведут меня к тебе. Говорю то, что есть.

Когда мы останавливаем время, я перестаю быть собой.
Мы лишь считаем мгновения. И с сегодняшнего дня
Нет карты, что привела бы меня в другое место.
И даже если б я не видела, — ты у меня перед глазами.
Ведь я хочу раствориться в тебе.
Говорю то, что есть.

Не знаю, что ты сделал, что я хочу забыть обо всём.
Снова и снова выбираю быть здесь.
Ты рядом со мной, я рядом с тобой.
Не знаю, опоздает ли эта песня…

Когда мы останавливаем время, я перестаю быть собой.
Мы лишь считаем мгновения. И с сегодняшнего дня
Нет карты, что привела бы меня в другое место.
И даже если б я не видела, — ты у меня перед глазами.
Ведь я хочу раствориться в тебе.

Когда мы останавливаем время, я перестаю быть собой.
Мы лишь считаем мгновения. И с сегодняшнего дня
Нет карты, что привела бы меня в другое место.
И даже если б я не видела, — ты у меня перед глазами.
Ведь я хочу раствориться в тебе.
Говорю то, что есть.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Parrado, Javier Pagalday, Jonathan Burt, Fernando Boix, Lorenzo Fernández, Natalia Neva Martín

1) досл. «хочу потеряться/забыться»

2) досл. «ты проникаешь в мой разум»

3) досл. «потеряться с тобой»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Así te lo digo — María Parrado Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности