Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A 500 km (María Parrado)

A 500 km

За 500 километров


Oigo tu voz
Susurrando a mi espalda.
La luz del salón
Me recuerda a tu casa.

Dijimos “adiós”
A tantos "te quiero".
Guardé en el cajón
“Volveré, lo prometo”.

Yo me mudé a Madrid
A intentar sobrevivir.
Siempre pensando en ti,
Desde hace 6 meses.

¿Cómo salvarme
De una triste canción
Si yo sólo pienso en
Verte una vez más?
¿Cómo vivir sin respirar?
¿Cómo salvarte a 500 km
Si yo solo pienso en
Verte una vez más?
Solo cuatro días para regresar.

Si me quedo los domingos en mi habitación,
Siempre pasas por mi mente.
Pero sé que no,
Aquí no suenan las olas.
Y una llamada no lo soluciona.

Cojo una maleta con dos camisetas.
¡Te juro que no tardo,
Que mi piel se altera!
Las horas se hacen eternas.

Yo me mudé a Madrid
A intentar sobrevivir.
Siempre pensando en ti,
Desde hace 6 meses.

¿Cómo salvarme
De una triste canción
Si yo sólo pienso en
Verte una vez más?
¿Cómo vivir sin respirar?
¿Cómo salvarte a 500 km
Si yo solo pienso en
Verte una vez más?
Solo cuatro días para regresar.

«María, ¡ya mismo estás en casita!
¡Que te echo muy muchísimo de menos!
A veces me parece que te escucho
Cantando por casa o tocando el piano.
Bueno, ya mismo disfrutamos las dos juntitas.
Un besito.
¡Que te echo muy muchísimo de menos, cariño!».

¿Cómo salvarme
De una triste canción
Si yo sólo pienso en
Verte una vez más?
¿Cómo vivir sin respirar?
¿Cómo salvarte a 500 km
Si yo solo pienso en
Verte una vez más?
Solo cuatro días para regresar.

Слышу, как твой голос
Шепчет у меня за спиной.
Свет в гостиной
Напоминает мне о родном доме1.

Мы попрощались,
Всё повторяя и повторяя: «Я тебя люблю».
Я сохранила в сердце2
Обещание вернуться.

Я переехала в Мадрид —
Реализовать свои мечты3.
Всегда думаю о тебе.
Вот уже шесть месяцев.

Как спастись
От одной грустной песни,
Если я только и думаю о том,
Чтобы ещё раз тебя увидеть?
Как жить, не дыша свободно?
Как помочь тебе, находясь за 500 километров, —
Если я только и думаю о том,
Чтобы ещё раз тебя увидеть?
Всего четыре дня до возвращения...

Если по воскресеньям я остаюсь в своей комнате,
Ты всегда в моих мыслях.
Но знаю, что нет,
Здесь не слышен шум волн4.
И телефонный звонок не решит вопроса.

Беру чемодан, две футболки.
Клянусь тебе, что не заставлю долго ждать!
И от радости у меня мурашки по коже!
И кажется, что время тянется бесконечно.

Я переехала в Мадрид —
Реализовать свои мечты3.
Всегда думаю о тебе.
Вот уже шесть месяцев.

Как спастись
От одной грустной песни,
Если я только и думаю о том,
Чтобы ещё раз тебя увидеть?
Как жить, не дыша полной грудью?
Как помочь тебе, находясь за 500 километров, —
Если я только и думаю о том,
Чтобы ещё раз тебя увидеть?
Всего четыре дня до возвращения.

«Мария, приезжай скорее домой5!
Я очень по тебе скучаю!
Порой кажется, что слышу,
Как ты поёшь, гуляя по дому, или играешь на фортепиано.
Ладно, скорей бы мы провели время вместе6.
Целую!
Очень-очень по тебе скучаю, милая!».

Как спастись
От одной грустной песни,
Если я только и думаю о том,
Чтобы ещё раз тебя увидеть?
Как жить, не дыша полной грудью?
Как помочь тебе, находясь за 500 километров, —
Если я только и думаю о том,
Чтобы ещё раз тебя увидеть?
Всего четыре дня до возвращения.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Parrado, Gonzalo Hermida

Эта композиция посвящена матери Марии Паррадо. В песне также использована запись её голоса, взятая из одного из телефонных разговоров.

1) досл. «твой дом»
2) досл. «убрала в ящик». Это выражение часто используется в переносном смысле.
3) досл. «чтобы попытаться выжить»
4) Родной город Марии Паррадо, Чиклана-де-ла-Фронтера, находится рядом с морем.
5) досл. «Мария, вот бы прямо сейчас ты была дома!»
6) досл. «Вот бы прямо сейчас наслаждаться тем, что мы вместе!»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A 500 km — María Parrado Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic