Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kein Eigenbedarf (Lindemann)

Kein Eigenbedarf

Не для личного пользования1


Ich liebe meine Frau
Ich liebe meine Frau sehr
Alles wäre wunderbar
Wenn sie nicht schon viel zu lange
Meine Angetraute wär

Die Ehepflicht das muss ich sagen
Ist mit ihr schwerlich zu ertragen
Schön, wenn sie eine andere wär
Immer Gleiches nicht so sehr

Ich kenn sie einfach zu genau
Ist schon zu lange meine Frau
Da zieht mich sehr in ihren Bann
Des Nachbarn Frau von nebenan

Schön der Körper, das Gesicht
Doch mit der Eigenen lieber nicht
Mit der Eigenen nicht so gern
Seh ich lieber fern

Я люблю свою жену,
Я очень люблю её, правда,
И всё было бы замечательно
Если бы она уже столько лет
Не была моею благоверной;

Супружеский долг, должен сказать,
С ней исполнять2 невыносимо трудно,
Ах, если б вместо неё была бы другая!
Чтоб не каждый раз то же самое;

Я просто знаю её слишком хорошо,
Она всё-таки давным-давно моя жена,
Но всё же пленит меня своими чарами
Жена соседа моего неподалёку;

Красивое тело, и лицо тоже,
Но с собственностью лучше не связываться,
Да и неохота, знаете ли,
Посмотрю лучше телевизор3

Автор перевода — rustyvb

1) Досл. der Eigenbedarf — «собственное потребление, личное пользование, (расход на) собственные нужды, личная потребность». Популярное выражение für den Eigenbedarf обозначает «для своих целей/собственных нужд»;

2) Досл. ertragen — «терпеть, выдерживать, выносить что-л.»;

3) fernsehen — «смотреть телевизор», но досл. «смотреть далеко», что в контексте стихотворения может значить «искать утех на стороне». Тогда получается, что строчки выше, про «собственность», могут являться отсылкой не к «супруге соседа», как к его собственности, а скорее к своей;

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kein Eigenbedarf — Lindemann Рейтинг: 5 / 5    28 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.