Llévame
Cuándo yo no podía ver,
Fuiste tú mi luz,
Mi esperanza.
Ahora tú sufres por los dos
En tu habitación sin ventanas.
Llévame dónde quiera que estés.
Ni un momento te olvidé.
Resistiré
Contra el viento amaré.
A tu mundo viajaré por ti.
Por favor, no digas que no.
Dejame aliviar tus heridas.
Ya lo sé, crees que es lo mejor.
Amortiguaré la caída.
Llévame dónde quiera que estés.
Ni un momento te olvidé.
Resistiré
Contra el viento amaré.
A tu mundo viajaré por ti.
Elegí el camino duro,
Antes lo elegiste tú.
No será un trayecto fácil,
Te acompañaré.
Sabes bien, que es mi destino,
Puede que el tuyo también.
No será un trayecto fácil,
Te acompañaré.
Llévame dónde quiera que estés.
Ni un momento te olvidé.
Resistiré
Contra el viento amaré.
A tu mundo viajaré por ti.
Llévame dónde quiera que estés.
Ni un momento te olvidé.
Resistiré
Contra el viento amaré.
A tu mundo viajaré por ti.
Когда я не мог видеть,
Ты была моим светом,
Моей надеждой.
Теперь ты страдаешь за двоих
В своей комнате без окон.
Забери меня, где бы ты ни была.
Ни на минуту я не забывал о тебе.
Я устою против ветра,
Я буду любить.
В твой мир я отправлюсь ради тебя.
Пожалуйста, не говори «нет».
Позволь мне успокоить твои раны.
Я знаю, ты считаешь, что так лучше.
Я смягчу твоё падение.
Забери меня, где бы ты ни была.
Ни на минуту я не забывал тебя.
Я устою против ветра,
Я буду любить.
В твой мир я отправлюсь ради тебя.
Я выбрал трудный путь,
Но ранее выбрала его ты.
Этот путь не будет лёгким,
Я пойду с тобой.
Ты прекрасно знаешь, что такова моя судьба,
И она может стать и твоей тоже.
Этот путь не будет лёгким,
Я пойду с тобой.
Забери меня, где бы ты ни была.
Ни на минуту я не забывал о тебе.
Я устою против ветра,
Я буду любить.
В твой мир я отправлюсь ради тебя.
Забери меня, где бы ты ни была.
Ни на минуту я не забывал о тебе.
Я устою против ветра,
Я буду любить.
В твой мир я отправлюсь ради тебя.
Понравился перевод?
Перевод песни Llévame — Leo Jiménez
Рейтинг: 5 / 5
10 мнений