Anarquía en Buenos Aires
Hay algo en mi corazón,
Que empieza a preocuparme.
El frío de la decepción
De no poder cambiarte.
Quizás será que hay algo en mí,
No puedo ser de nadie.
Tal vez, será la destrucción
La que en verdad me salve.
Buenos Aires se incendia en caos total.
Los tanques en la 9 de Julio.
Cuando la policía
Empieza a disparar,
No sabés, ¡oh, qué placer!
Anarquía en Buenos Aires.
En cuanto estilo hoy, mi amor,
No puedеn igualarme.
Nadie lo sabe más quе yo,
Luces pueden cegarte.
No leas nada sobre mí,
Que pueden engañarte.
Voy a seguir mi corazón,
No puedo equivocarme.
Buenos Aires se incendia en caos total.
Los tanques en la 9 de Julio.
Cuando la policía
Empieza a disparar,
No sabés, ¡ey!, qué placer
Anarquía en Buenos Aires.
(En Buenos Aires)
Siniestros y oscuros,
Se filtran el poder,
Montando un circo en el Congreso.
Que ya no me hace reír.
Ultrajado, atado y ciego,
Vos intentás sobrevivir.
Buenos Aires se incendia en caos total.
Los tanques en la 9 de Julio.
Cuando la policía
Empieza a disparar,
No sabés, ey, qué placer...
No sabés, qué placer.
Anarquía en Buenos Aires.
Oh, anarquía en Buenos Aires.
Что-то беспокоит моё сердце,
Я начинаю волноваться.
Это холод разочарования
От того, что я не могу изменить тебя.
Может быть, дело во мне,
Я не могу принадлежать никому.
А может, именно разрушение
В итоге меня и спасёт.
Буэнос-Айрес пылает в полном хаосе,
Танки на проспекте 9 Июля1.
Когда полиция
Открывает огонь,
Ты не знаешь, ох, какой это кайф!
Анархия в Буэнос-Айресе.
Сегодня в плане стиля, любимая,
Со мной не сравнится никто.
Я знаю это лучше всех:
Огни могут ослепить тебя.
Не читай обо мне ничего —
Они могут ввести тебя в заблуждение.
Я последую за своим сердцем,
Я не могу ошибиться.
Буэнос-Айрес пылает в полном хаосе,
Танки на проспекте 9 Июля.
Когда полиция
Открывает огонь,
Ты не знаешь, эй, какой это кайф!
Анархия в Буэнос-Айресе.
(В Буэнос-Айресе)
Зловещие и тёмные силы
Захватили власть,
Устраивая цирк в Конгрессе.
Сейчас мне уже не до смеха.
Оскорблённый, связанный и лишённый зрения,
Ты борешься за выживание.
Буэнос-Айрес пылает в полном хаосе,
Танки на проспекте 9 Июля.
Когда полиция
Открывает огонь,
Ты не знаешь, эй, какой это кайф...
Не знаешь, какой кайф.
Анархия в Буэнос-Айресе.
О, анархия в Буэнос-Айресе.
Понравился перевод?
Перевод песни Anarquía en Buenos Aires — Airbag
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений