Lana Del Rey — перевод песни
Tomorrow never came
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Lana Del Rey появятся новые переводы
Tomorrow never came
Завтра так и не настало
[Lana][Лана]
Hey, what you doing?Эй, занята?
Not a lotНе особо,
Shaking and movingтанцую
At my local spotу себя.
Baby, don't asky me whyДетка, не спрашивай почему,
Dont ask me whyне спрашивай почему
(why, why, why, why, why, why?)(почему, почему, почему, почему, почему?).
Lay Lady Lay«Приляг, леди, приляг»
On that side of a paradiseпо эту сторону рая
In the Tropic of Cancerв Тропике Рака.
'Cause if I had my wayЕсли бы всё было по-моему,
You would always stayты бы остался навсегда
And I'll be your tiny dancer, honeyи я была бы твоей маленькой танцовщицей, сладкий.
I waited for youЯ ждала тебя
In the spot you said to waitтам, где ты сказал тебя ждать,
In the city, on a park benchв городском парке, на скамейке,
In the middle of the pouring rainпод проливным дождём,
'Cause I adored youведь я так обожала тебя.
I just wanted things to be the sameЯ только хотела, чтобы всё было по-прежнему.
You said to meet me there tomorrowТы сказал, что встретишься со мной там завтра,
But tomorrow never cameно завтра так и не наступило.
Tomorrow never cameЗавтра так и не наступило.
[Sean Lennon][Шон Леннон]
Hey, what you thinking?Эй, о чём думаешь?
Penny for your thoughtsДаю пенни за твои мысли.
Those lights are blinkingОгни старого музыкального автомата
On that old jukeboxмигают,
But don't ask me whyно не спрашивай меня, почему,
Just swallow some wineпросто глотни ещё вина
(Wi-wi-wi-wi-wi-wi-wi-wine)(ви-ви-ви-ви-ви-ви-вина).
Stay, baby stayОстанься, детка, останься
On the side of a paradiseпо эту сторону рая
In the Tropic of Cancerв Тропике Рака.
'Cause if I had my wayЕсли бы всё было по-моему,
You would always stayты бы осталась навсегда
And you'll be your tiny dancer, babyи была бы моей маленькой танцовщицей, малышка.
[Sean & Lana][Шон и Лана]
I waited for youЯ ждал(а) тебя
In the spot you said to waitтам, где ты сказал(а) ждать,
In the city, on a park benchв городском парке, на скамейке,
In the middle of the pouring rainпод проливным дождём,
'Cause I adored youведь я обожал(а) тебя.
I just wanted things to be the sameЯ только хотел(а), чтобы всё было по-прежнему.
You said you'd meet me out there tomorrowТы сказал(а), что встретишься со мной там завтра,
But tomorrow never cameно завтра так и не наступило.
Tomorrow never cameЗавтра так и не наступило.
Roses out in your country houseРозы в твоём загородном доме,
We played guitar in your barnмы играли на гитаре в твоём амбаре,
And every day felt like some day and Iи каждый день казался далёким, а я,
I wish we had stayed homeя думаю, нам стоило остаться дома,
And I could put on the radioчтобы я включила радио.
To our favourite songНашу любимую песню,
Lennon and YokoЛеннон и Йоко,
We will play all day longмы бы играли целый день.
"Isn't life crazy?", I said«Разве жизнь не безумна?» — спросила я,
Now that I'm singing with Seanа теперь пою с Шоном,
Wow, oh, ohвау, ох, ох...
[Sean & Lana][Шон и Лана]
I could keep waiting for youЯ мог(ла) бы ждать тебя бесконечно
In the spot we always waitтам, где мы ждали друг друга:
In the city, on the park benchв городском парке, на скамейке,
In the summer, on the pouring rainлетом, под проливным дождём.
Honey don't ignore meДетка, не игнорируй меня,
I just wanted to be the sameя только хотел(а) быть всё той (тем) же.
You said you loved meТы говорил(а), что любишь меня так,
Like no tomorrowбудто завтра не существует.
I guess tomorrow never cameПолагаю, завтра так и не настало.
No, no, noНет, нет, нет,
Tomorrow never cameзавтра так и не настало.
No, noНет, нет,
Tomorrow never cameзавтра так и не настало.
No, no, noНет, нет, нет,
Tomorrow never cameзавтра так и не настало.
В дуэте с Шоном Ленноном.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Tomorrow never came — Lana Del Rey
Рейтинг: 5 / 5 44 мнений
Lana Del Rey
Лана Дель Рей — американская певица и автор песен, которая превратила ностальгию по «старой Америке» в современный поп-миф. От ранних записей под именем Lizzy Grant до прорыва с «Video Games» и больших альбомов вроде Born to Die и Norman F**ing Rockwell!* её карьера — история упорного самоконструирования, киношной лирики и постоянного изменения звучания.
полная биография