There's a certain point the body can't come back from In one year, we've learned the turn of the mouth The depth that the chest cavity takes Chucky was there for three out of three I was there for the third 'cause I couldn't be There for the one who was closest to me But I can't say I'd run When things get hard It's just that I don't trust myself with my heart But I've had to let it break a little more 'Cause they say that's what it's for
That's how the light shines in That's how the light shines in That's how the light gets in
So everyone was there, they were standin', laughin' And I'm on the side with my tears streamin' down There's somethin' about the clutch of the wrist He thought mine was his to cough into his mouth We've only got hours And I just can't stop cryin' 'cause all of the ways When you see someone dyin' You see all your days flash in front of you And you think about who would be with you And then there's Donoghue
Daddy, I miss them I'm in the mountains I'm probably runnin' away from the feelings I get When I think all the things about them Daddy, I miss them I'm at the Roadrunner Café I'm probably runnin' away from the thoughts in the day I'd have things to do with them, but they say
That's how the light gets in That's how the light gets in That's how the light gets in
Think by the 3rd of March, I was cracked open Finally the ground was cold, they wouldn't open Brought by the sunlight of the spirit To pour into rain There's a name for it in Japanese, it's kintsugi They sang folk songs from the '40s Even the fourteen-year old knew "Froggie Came A-Courtin" How do my blood relatives know all of these songs? I don't know anyone left To know songs that I sing
That's how the light gets in That's how the light gets in
But daddy, I miss them I'm at the Roadrunner Café Probably running away from the feelings today In the snow-capped mountains of the desert Daddy, I miss them I'm in the mountains Probably running away, I've been meaning to say That there's nothing to do except know that this is
How the light gets in Like the cracking, the light gets in It's how the light gets in That's how the light gets in That's how the light gets in Then you're golden Ah, ah, ah Just another folk song, but anyway I try so hard, but that's okay It's how the light gets in It's how the light gets in It's how the light gets in
Есть определённая точка, из которой тело не может вернуться. За год мы усвоили поворот рта, Глубину, которую занимает грудная полость. Чак2 была рядом на три из трёх, Я была на треть, ведь я не могла быть Рядом с той, что была мне ближе всех, Но не могу сказать, что убежала бы, Когда станет трудно. Я просто не доверяю себе всем сердцем, Но мне пришлось позволить ему разбиться ещё немного, Ведь говорят, для того оно и создано:
Так в него проливается свет. Так в него проливается свет. Так в него проникает свет.
Все были там, стояли, смеялись, А я в сторонке, со слезами, текущими ручьём. Есть что-то такое в хватке за запястье: Он кашлянул в него, подумав, что это его рука. У нас лишь несколько часов, А я не могу перестать плакать, ведь, как бы то ни было, Когда ты видишь, как кто-то умирает, Ты видишь все свои дни, проносящиеся перед тобой, И думаешь о том, кто был бы с тобой — А тут Донохью3.
Папочка, я скучаю по ним. Я в горах. Наверное, бегу от чувств, которые у меня возникают, Когда я думаю обо всём, что связано с ними. Папочка, я скучаю по ним. Я в кафе "Бегун"4, Наверное, убегаю от мыслей, возникающих за день. У меня были с ними дела, но говорят,
Так внутрь проникает свет. Так внутрь проникает свет. Так внутрь проникает свет.
Думаю, около 3 марта я раскололась. Наконец земля была холодной, они бы не открылись. Принесённые солнечным светом духа, Чтобы пролиться дождём. В японском языке у этого есть название: кинцуги. Они пели народные песни сороковых, Даже 14-летние знали "Лягушонок пришёл ухаживать"5. Откуда мои кровные родственники знают все эти песни? Я не знаю никого из ныне живущих, Кто бы знал песни, которые пою я.
Так свет проникает внутрь. Так свет проникает внутрь.
Папочка, я скучаю по ним. Я в кафе "Бегун", Наверное, убегаю сегодня от чувств Среди увенчанных снегами пустынных гор. Папочка, я скучаю по ним. Я в горах, Наверное, сбегаю; я хотела сказать, Что тут ничего не поделать, только знать,
Внутрь проникает свет. Как сквозь трещину, проникает свет. Вот так проникает свет Так внутрь проникает свет. Так внутрь проникает свет. Значит, ты — золото. Ах, ах, ах. Просто очередная фолк-песня, но ладно6. Я очень стараюсь, но всё в порядке. Так внутрь проникает свет. Так внутрь проникает свет. Так внутрь проникает свет.
1) Японское искусство реставрации керамических изделий с помощью лака, полученного из сока лакового дерева (уруси), смешанного с золотым, серебряным или платиновым порошком. Философская основа искусства кинцуги заключается прежде всего в том, что поломки и трещины неотъемлемы от истории объекта и поэтому не заслуживают забвения и маскировки.
2) Сестра Ланы
3) Возможно, имеется в виду Джек Донохью, довольно одиозный персонаж. Ходили слухи, что Лана встречалась с ним с какого-то момента в 2022 году.
4) Roadrunner переводится как "страус", но дословно означает "бегущий по дороге", что больше созвучно со следующей строкой
5) Детский стишок со множеством вариаций в тексте и названии, впервые опубликованный в 1549 году. В интервью изданию The Sunday Times в декабре 2023 года Лана поделилась, что эту песню запели дети и родные её умирающего двоюродного дяди, что потрясло её и привело к осознанию, что она является частью чего-то большего, чем она сама.
6) В этой строке Лана по-своему реагирует на недовольство звучанием её последних трёх-четырёх альбомов, где аккомпанемент преимущественно минималистичен, а песни почти что акустические.
Понравился перевод?
Перевод песни Kintsugi — Lana Del Rey
Рейтинг: 5 / 516 мнений
2) Сестра Ланы
3) Возможно, имеется в виду Джек Донохью, довольно одиозный персонаж. Ходили слухи, что Лана встречалась с ним с какого-то момента в 2022 году.
4) Roadrunner переводится как "страус", но дословно означает "бегущий по дороге", что больше созвучно со следующей строкой
5) Детский стишок со множеством вариаций в тексте и названии, впервые опубликованный в 1549 году. В интервью изданию The Sunday Times в декабре 2023 года Лана поделилась, что эту песню запели дети и родные её умирающего двоюродного дяди, что потрясло её и привело к осознанию, что она является частью чего-то большего, чем она сама.
6) В этой строке Лана по-своему реагирует на недовольство звучанием её последних трёх-четырёх альбомов, где аккомпанемент преимущественно минималистичен, а песни почти что акустические.