Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ce que la vie a fait de moi (La Légende du roi Arthur)

Ce que la vie a fait de moi

Что жизнь сделала со мной


Je pleure encore
Toutes les larmes de mon corps
Je regarde ma vie passer
Si jamais je m'endors
La douleur me dévore
Je me noie dans mes pensées
Insomnies
Fidèles à mes nuits
Trop de bruit
Dans mon esprit

J'ai laissé au fil du temps mourir
Mon innocence
S'enfuir les souvenirs
De mon enfance
Je sais ce que la vie a fait de moi
Et le temps défile sans me laisser
La moindre chance
Dans l'indifférence
Je suis ce que la vie a fait de moi
Ce qu'elle a fait de moi

Tel est mon sort
J'ai payé pour vos torts
Pourrais-je un jour pardonner
Et malgré vos remords
Les silences que j'ignore
Devrais-je un jour oublier
Je veux croire
A tous vos regards
A l'amour
Juste un peu d'amour

J'ai laissé au fil du temps mourir
Mon innocence
S'enfuir les souvenirs
De mon enfance
Je sais ce que la vie a fait de moi
Et le temps défile sans me laisser
La moindre chance
Dans l'indifférence
Je suis ce que la vie a fait de moi
Ce qu'elle a fait de moi

Et le temps défile sans me laisser
La moindre chance
Dans l'indifférence
Je suis ce que la vie a fait de moi

J'ai laissé au fil du temps mourir
Mon innocence
S'enfuir les souvenirs
De mon enfance
Je sais ce que la vie a fait de moi
Et le temps défile sans me laisser
La moindre chance
Dans l'indifférence
Je suis ce que la vie a fait de moi
Ce qu'elle a fait de moi

Je n'ai pas eu le choix

Я снова выплакала
Все слёзы,
Глядя, как безвозвратно утекает моя жизнь.
Стоит мне заснуть,
Как сразу же меня пожирает боль,
Я тону в своих раздумьях...
Бессонница -
Верная спутница моих ночей;
Вихрем проносятся мысли
В моей голове.

В конце концов я распрощалась
С наивностью,
Простилась с воспоминаниями
Детства.
Я вижу, во что превратила меня жизнь.
И время проходит, не оставляя мне
Ни единого шанса,
Безразличное время.
Я — то, что со мной сделала жизнь,
То, что она сделала со мной...

Такова моя доля -
Расплачиваться за чужие грехи.
Я не знаю, смогу ли когда-нибудь простить,
Несмотря на ваше раскаяние,
На ваше молчание, которое я игнорирую -
Смогу ли я все позабыть однажды?
Я хочу верить
В те чувства, которыми полны ваши взгляды;
Я хочу верить в любовь,
Хочу ощутить ее хотя бы на мгновение...

В конце концов я распрощалась
С наивностью,
Простилась с воспоминаниями
Детства.
Я вижу, во что превратила меня жизнь.
И время проходит, не оставляя мне
Ни единого шанса,
Безразличное время.
Я — то, что со мной сделала жизнь,
То, что она сделала со мной...

И время проходит,
Не оставляя мне ни единого шанса,
Безразличное время.
Я — то, что со мной сделала жизнь ...

В конце концов я распрощалась
С наивностью,
Простилась с воспоминаниями
Детства.
Я вижу, во что превратила меня жизнь.
И время проходит, не оставляя мне
Ни единого шанса,
Безразличное время.
Я — то, что со мной сделала жизнь,
То, что она сделала со мной...

У меня не было выбора ...

Автор перевода — Хellesia
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ce que la vie a fait de moi — La Légende du roi Arthur Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La Légende du roi Arthur: Quand l'amour change le cours de l'histoire. Disk 1

La Légende du roi Arthur: Quand l'amour change le cours de l'histoire. Disk 1

La Légende du roi Arthur


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque