When everything is said and done I'm not the one that came undone Keeping my cool above your flame Oh, hear the people chant my name Fear of the devil that she knows You can't reap what she won't sow
She won't sow, she won't sow She won't sow, she won't sow
More, is there more? Is there more? Is there more? Is there more? Is there more? There's gotta be, there's gotta be more More, is there more? Is there more? Is there more? Is there more? Is there more? There's gotta be, there's gotta be more
Just like a man to blame the dark Mouth of a door becomes a shark Just like a man to hunt a moth Seeing a potion in her broth Out on the square, the people crowd Father in black, his proud head bowed
Proud head bowed, proud head bowed Proud head bowed, out and proud
More, is there more? Is there more? Is there more? Is there more? Is there more? There's gotta be, there's gotta be more More, is there more? Is there more? Is there more? Is there more? Is there more? There's gotta be, there's gotta be more
The devil is a man who can't take rejection
Mother don't weep, I feel no pain I will return as summer rain Sister be sly, they see you too Make for the woods when they call you
Раз, два, три, четыре, Пять, шесть, семь, восемь Девять, десять, одиннадцать, двенадцать, Травы, зелья, паника, сила
Когда все сказано и сделано, Я не та, кто не справилась. Я сохраняю спокойствие над твоим пламенем, 2 О, услышь, как люди скандируют мое имя. Страх перед дьяволом, который она знает. Ты не сможешь пожать то, что она не посеет.
Она не посеет, она не посеет. Она не посеет, она не посеет.
Больше, есть еще больше? 3 Есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Должно быть, должно быть больше. Больше, есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Должно быть, должно быть больше.
Раз, два, три, четыре, Пять, шесть, семь, восемь Девять, десять, одиннадцать, двенадцать, Травы, зелья, паника, сила
Подобно человеку, обвиняющему темноту, Пасть двери превращается в акулу. Подобно человеку, который охотится на мотылька, Видит зелье в ее отваре. На площади толпится народ, Отец в черном, его гордая голова склонилась.
Гордая голова склонилась, гордая голова склонилась. Гордая голова склонилась, наружу и гордо.
Больше, есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Должно быть, должно быть больше. Больше, есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Есть еще больше? Должно быть, должно быть больше.
Дьявол — это мужчина, который не может принять отказ.
Мама, не плачь, я не чувствую боли, Я вернусь, как летний дождь. Сестра, будь хитрой, они тоже видят тебя, Уходи в лес, когда тебя позовут.
Автор перевода —
1) Malleus Maleficarum — в переводе с латыни «молот ведьм», исторический документ, в котором подробно описано, как охотник на ведьм должен их находить, допрашивать и убивать. 2) Ведьм сжигали в Вавилонии и Древнем Израиле, позже сожжение на костре было принято в Европе как наказание за измену, ересь, колдовство и т.д. 3) Здесь «больше» означает больше ведьм. Охотники на ведьм допрашивали подозреваемых ведьм, чтобы узнать личности других, которых можно было пытать и сжигать.
Понравился перевод?
Перевод песни Malleus Maleficarum — Kiki Rockwell
Рейтинг: 4.1 / 54 мнений
2) Ведьм сжигали в Вавилонии и Древнем Израиле, позже сожжение на костре было принято в Европе как наказание за измену, ересь, колдовство и т.д.
3) Здесь «больше» означает больше ведьм. Охотники на ведьм допрашивали подозреваемых ведьм, чтобы узнать личности других, которых можно было пытать и сжигать.