Agent 44
Agent 44
I'm kneeling on his floor
The gun is in my hands
There's scratches on the door
He's punching out the lights
I'm spitting in his face
If I fuck him hard enough
He might forget his case
He paid me for the night
Oh, stupid, lonely man
I'm sucking on his thumb
I'm sitting on his hand
He hates my boring town
I hate his pretty face
But they call the best in
When they haven't got a trace
There's markings in the woods
There's antlers in the tree
The hunters' hut burned down
The missing tally three
But I cleaned up my mеss
I studied for this shit
Not even latе for work
Got nothing to admit
The weapon's in the lake
There's chlorine on my hands
I saw this in a film
I think I understand
Oh, pretty little crime
The innocence of girl
The blindness of a man
When lust corrupts his world
Sliding down the pole
Think he wants me
Never lose control
But he wants me
And he fucks me
Like he means it
And he holds me
Like he needs it
He's watching me at work
I'm putting on a show
I try hard not to grin
The shit he doesn't know
He's starting up a brawl
Cause someone tried to touch
And this is when I know
I've got him in my clutch
Oh, Agent 44,
They'll never suspect me
Oh, I am just a girl,
How the fuck can that be?
Hidden in plain view
In Walmart lingerie
With motel carpet burns
Whatever will they say?
Агент 44,
Я стою на коленях на его полу.
Пистолет в моих руках,
На двери царапины.
Он вырубает свет,
Я плюю ему в лицо.
Если я отымею его достаточно жестко,
Он может забыть о своем деле.
Он заплатил мне за ночь,
О, глупый, одинокий мужчина.
Я сосу его большой палец,
Я сижу на его руке,
Он ненавидит мой скучный город,
Я ненавижу его красивое лицо,
Но они вызывают лучших,
Когда у них нет следа.
В лесу есть метки,
На дереве есть рога.
Хижина охотников сгорела,
Пропавших без вести — трое.
Но я навела порядок,
Я готовилась к этому дерьму.
Даже на работу не опоздала,
Не в чем признаться.
Оружие в озере,
Хлорка на моих руках,
Я видела это в фильме,
Думаю, я понимаю.
О, милое маленькое преступление,
Невинность девушки,
Слепота мужчины,
Когда похоть развращает его мир.
Скольжу вниз по шесту,
Думаю, что он хочет меня.
Никогда не теряет контроль,
Но он хочет меня.
И он имеет меня так,
Как будто хочет этого,
И держит меня так,
Как будто ему это нужно.
Он наблюдает за моей работой,
Я устраиваю шоу.
Я изо всех сил стараюсь не ухмыляться,
Дерьмо, о котором он не знает.
Он затевает драку,
Потому что кто-то попытался дотронуться,
И вот тогда я понимаю,
Что он у меня в руках.
О, агент 44,
Они никогда не заподозрят меня.
О, я всего лишь девушка,
Как, черт возьми, это возможно?
Спрятанная на виду
В нижнем белье из Walmart,
С ожогами на ковре в мотеле,
Что они скажут?
Понравился перевод?
Перевод песни Agent 44 — Kiki Rockwell
Рейтинг: 3.5 / 5
2 мнений