First prayer
In the prayer
Can't seem to find the right words
But we stretch our dead arms
For salvation
The foundation
And the chemical need
Discordance put a veil
Over my creed
So sweet my fever now
Embraced by its tainted wings
Cup my hands and taste the spite
Immune to the truths you told
In the wake
Reverence in my every move
The wretched stars aligned
For dead wisdom
The apparition
Rise with my every breath
Grasping for the one
Who lie beneath
You leave now
Leave my void of prayers
Take these words to go with you
Take the splinters, see them fall
Idle stare
Who will come forth from the dry wind
And find my blood
And clothes and rust?
Cleaned the past
Like water through stone
Earth did cast a shade
Over my sleep
So sweet my fever now
Embraced by its tainted wings
Cup my hands and taste the spite
Immune to the truths you told
You leave now
Leave my void of prayers
Take these words to go with you
Take the splinters, see them fall
You leave now
Leave my void of prayers
Take these words to go with you
Take the splinters, see them fall
Во время молитвы
мы, похоже, не находим нужных слов,
но воздеваем мёртвые руки
во имя спасения.
Физическая основа
и потребность в химических элементах;
этот диссонанс завуалировал
мою религию.
Моя лихорадка сейчас так сладка.
Меня обнимают её заразные крылья.
Набрав пригоршню, я пробую злобу на вкус.
У меня иммунитет к озвученным тобой истинам.
В результате,
в каждом моём движении — благоговение.
Жалкие звёзды выстроились в ряд
ради отжившей мудрости.
Видение
растёт с каждым моим вздохом,
захватывая лежащего
внизу.
Теперь ты уходишь,
покидаешь мою, полную молитв, пустоту.
Возьми с собой эти слова,
возьми осколки, посмотри, как они упадут.
Невидящий взгляд;
кто явится из знойного ветра
и обнаружит мою кровь,
одежду и ржавчину?
Я очистился от прошлого,
как отфильтрованная камнями вода.
Земля действительно затуманила
мой сон.
Моя лихорадка сейчас так сладка.
Меня обнимают её заразные крылья.
Набрав пригоршню, я пробую злобу на вкус.
У меня иммунитет к озвученным тобой истинам.
Теперь ты уходишь,
покидаешь мою, полную молитв, пустоту.
Возьми с собой эти слова,
возьми осколки, посмотри, как они упадут.
Теперь ты уходишь,
покидаешь мою, полную молитв, пустоту.
Возьми с собой эти слова,
возьми осколки, посмотри, как они упадут...
Понравился перевод?
Перевод песни First prayer — Katatonia
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений