Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Grabenlieder (Kanonenfieber)

Grabenlieder

Окопные песни


Der Winter ist zu uns gekommen
Langsam frisst er sich in die Glieder
Ich stehe im Graben benommen
Geschosse hageln auf mich nieder

Kein Christbaum und keine Familie
Nur Männer kauern im Unterstand
Als Geschenke Granaten, die fliegen
Zwischen den Schlägen hört man dann

Grabenlieder
Steh’n Mann an Mann
Dass uns die Kälte nichts anhaben kann

Grabеnlieder
Im toten Land
Ein Raunеn geht
Durch jeden Unterstand

Grabenlieder
Oh stille Nacht
Bis der Schnitter
Sich ans Werke macht

Grabenlieder
Wenn es Blut schneit
Tod und Angst
Zur Weihnachtszeit

Der Boden der Gräben gefroren
Jede Granate wird zum Schrapnell
Gefrorene Erde kracht uns um die Ohren
Kaltes Feuer, das die Nacht erhellt

Ratten jagen die Brustwehr hinab
Sie nagen an den steinfesten Toten
Jeder Krater ein Massengrab
Mehr Leichen auf als unter dem Boden

Tod und Leid zur Weihnachtszeit
Tod und Leid zur Weihnachtszeit!

Grabenlieder
Steh’n Mann an Mann
Dass uns die Kälte nichts anhaben kann

Grabenlieder
Im toten Land
Ein Raunen geht
Durch jeden Unterstand

Grabenlieder
Oh stille Nacht
Bis der Schnitter
Sich ans Werke macht

Grabenlieder
Wenn es Blut schneit
Tod und Angst
Zur Weihnachtszeit

Einschlag hier, Schlag dort, sie feuern
Totesfrier’n, kein Sarg, kein Läutern
Weihnachtszeit in MG-Garben
Tiefe Stimmen im Schützengraben

Der Winter ist zu uns gekommen
Langsam frisst er sich in die Glieder
Ich stehe im Graben benommen
Geschosse hageln auf mich nieder

Kein Christbaum und keine Familie
Nur Männer kauern im Unterstand
Als Geschenke Granaten, die fliegen
Zwischen den Schlägen hört man dann...

К нам пришла зима,
Она медленно вгрызается в конечности.
Ошеломлённый, я стою в окопе,
Под сыплющимся градом снарядов.

Ни рождественской ёлки, ни семьи,
Лишь мужчины, согнувшиеся в укрытии,
В качестве подарков — летящие гранаты,
Между обстрелами слышатся

Окопные песни —
Стоим плечом к плечу,
Чтобы мороз нас не взял.

Окопные песни
В мёртвых землях,
Бормотание проносится
По всем блиндажам.

Окопные песни —
О, тихая ночь1,
Пока жнец
Не возьмётся за работу.

Окопные песни,
Когда идёт кровавый снег,
Смерть и ужас
На Рождество.

Земля в окопах промёрзла,
Каждый снаряд превращается в шрапнель,
Заледеневшая земля трещит у наших ушей,
Холодное пламя, озаряющее ночь.

Крысы спускаются по брустверу2,
Они грызут окоченевшие тела,
Каждый кратер — братская могила,
Больше трупов на земле, чем под ней.

Смерть и страдания на Рождество!
Смерть и страдания на Рождество!

Окопные песни —
Стоим плечом к плечу,
Чтобы мороз нас не взял.

Окопные песни
В мёртвых землях,
Бормотание проносится
По всем блиндажам.

Окопные песни —
О, тихая ночь,
Пока жнец
Не возьмётся за работу.

Окопные песни,
Когда идёт кровавый снег,
Смерть и ужас
На Рождество.

Удар сюда, удар туда, они стреляют,
Окоченение, ни гроба, ни отпевания,
Рождество в пулемётных очередях,
Низкие голоса в окопных траншеях.

К нам пришла зима,
Она медленно вгрызается в конечности,
Ошеломлённый, я стою в окопе,
Под сыплющимся градом снарядов.

Ни рождественской ёлки, ни семьи,
Лишь мужчины, согнувшиеся в укрытии,
В качестве подарков — летящие гранаты,
Между обстрелами слышатся...

Автор перевода — Morsyl

1) «Тихая ночь» (нем. Stille Nacht») — рождественский христианский гимн, написанный в 1818 году. Одно из самых известных и широко распространённых по всему миру рождественских песнопений.
2) Бруствер (нем. Brustwehr, от Brust — грудь и Wehr — защита) — земляная насыпь (парапет) на наружной стороне окопа.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Grabenlieder — Kanonenfieber Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.