Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни D'où je viens (Julie Zenatti)

D'où je viens

Там, откуда я


Je vais te guider ne sois pas étonné
Je suis une brune, un peu colorée
J’ai déjà aimé, j’ai essentiellement pleuré

On pourrait dîner, tu pourrais rester
Je suis jolie, même démaquillée
Je suis maladroite, mal en mer, mal parfaite, mal peignée

On va gagner du temps sur les préliminaires,
C’est pas la vie en rose,
Mais j’sais je peux te plaire

De là d’où je viens on parle fort
On s’agite pour un rien, sans effort
On se cache du chagrin
Déposant la tête entre nos mains
De là d’où je viens comme un sort
Je reviens toujours à bon port
Et choisir ou l’on va sans perdre le chemin
D’où l’on vient

J’ai trente ans passés,
J’les fais pas je sais,
Je suis timide, grande bouche optionnée
Je suis courageuse
Mais un peu peureuse c’est vrai

On va gagner du temps sur les préliminaires,
C’est pas la vie en rose,
Mais j’sais je peux te plaire

De là d’où je viens on parle fort
On s’agite pour un rien, sans effort
On se cache du chagrin
Déposant la tête entre nos mains
De là d’où je viens comme un sort
Je reviens toujours à bon port
Et choisir ou l’on va sans perdre le chemin
D’où l’on vient

Я поведу тебя, не удивляйся,
Я немного крашеная брюнетка,
Я уже любила, но в основном я плакала,

Мы могли бы ужинать вместе, ты мог бы остаться на ночь,
Я красива даже без макияжа,
Я неуклюжа, не идеальна и плохо причесана,

Мы будем тянуть время за ненужными разговорами,
Это не «жизнь в розовом цвете»,
Но я знаю, я смогу тебе понравиться

Там откуда я родом, говорят громко,
Постоянно волнуются по пустякам,
Прячутся от страданий,
Схватившись за голову
Откуда я пришла, словно судьба,
Я всегда возвращаюсь в нужный порт,
И выбирая куда идти, не теряю тот путь,
По которому я пришла

Мне уже тридцать лет, я на них не выгляжу,
Я знаю, я скромна,
За словом в карман не лезу,
Я смелая,
Но и немного трусиха, это правда

Мы будем тянуть время за ненужными разговорами,
Это не «жизнь в розовом цвете»,
Но я знаю, я смогу тебе понравиться

Там откуда я родом, говорят громко,
Постоянно волнуются по пустякам,
Прячутся от страданий,
Схватившись за голову
Откуда я пришла, словно судьба,
Я всегда возвращаюсь в нужный порт,
И выбирая куда идти, не теряю тот путь,
По которому я пришла

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни D'où je viens — Julie Zenatti Рейтинг: 5 / 5    22 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности