We live our lives in fever In a choking sweat of fear In the heat of the night You can feel so much In the heat of the night I scream "Don't touch!"
I remember a time When we used and abused We fought all our battles in vain I remember a time We thought that passion was free In the heat of the night, bodies aflame We live in fever
I hear your secret heartbeat I can hear your silent cries The kids have lost their freedom And nobody cares Till somebody famous dies
I remember a time When we used and abused And we fought all our battles in vain I remember a time We thought that passion was free In the heat of the night, bodies aflame We live in fever We live in fever
Now we live in a world of uncertainty Fear is the key To what you want to be You don't get a say The majority gets its way You're outnumbered by the bastards Till the day you die
I hear your silent heartbeat I hear your silent cries Oh your just in lies and lies The kids have lost their freedom And nobody cares Till somebody famous dies Keep telling lies and lies and lies...
I remember the time When we used and abused Ah, it was just lies I remember the time We thought that passion was free And it was just lies and lies and lies... Heat of the night
We live in fever, we live in fever We live in fever
Now we live in a world of uncertainty Fear is the key To what you want to be You don't get a say The majority gets its way You're outnumbered by the bastards Till the day you die
Наша жизнь проходит в волнении, В удушающей испарине страха, В разгар ночи Ты можешь столько всего ощутить. В разгар ночи Я кричу "Не трогай меня!"
Я помню то время, Когда мы поматросили и бросали, Все наши битвы были напрасны. Я помню то время, Когда мы считали, что страсть даётся даром, В разгар ночи тела пылают, Мы живём в волнении.
Я слышу негромкий стук твоего сердца, Я слышу твой беззвучный плач. Дети лишились свободы, И никому нет дела, Пока не умрёт кто-нибудь известный.
Я помню то время, Когда мы поматросили и бросали, Все наши битвы были напрасны. Я помню то время, Когда мы считали, что страсть даётся даром, В разгар ночи тела пылают, Мы живём в волнении. Мы живём в волнении.
Теперь мы живём в мире сомнений, Страх — это ключ К тому, кем ты хочешь быть. У тебя нет права голоса, Большинство добивается своего, Этих мразей слишком много на тебя, И так будет, пока ты не умрёшь.
Я слышу негромкий стук твоего сердца, Я слышу твой беззвучный плач. О, тебя окружает сплошная ложь. Дети лишились свободы, И никому нет дела, Пока не умрёт кто-нибудь известный. Тебе продолжают лгать напропалую...
Я помню то время, Когда мы поматросили и бросали, Ах, то была ложь! Я помню то время, Когда мы считали, что страсть даётся даром, И то всё была ложь, сплошная ложь... В разгар ночи.
Наша жизнь проходит в волнении, наша жизнь проходит в волнении, Наша жизнь проходит в волнении.
Теперь мы живём в мире сомнений, Страх — это ключ К тому, кем ты хочешь быть. У тебя нет права голоса, Большинство добивается своего, Этих мразей слишком много на тебя, И так будет, пока ты не умрёшь.
Песня посвящена страху перед СПИДом и прочими половыми инфекциями и возникающим в связи с ним страхом заниматься сексом. Дикинсон рассказывал, что во время написания альбома группа узнала о смерти Фредди Меркьюри — это событие, в том числе, подтолкнуло Брюса к написанию строчки "Никому нет дела, пока не умрёт кто-нибудь известный". Дикинсон: "В Штатах, по большей части, никого особо не заботил СПИД, пока баскетболист Мэджик Джонсон не сделал публичного заявления о том, что он ВИЧ-положительный. Пока вирус ограничивался гомосексуалистами или наркоманами, всем было наплевать. И только когда знаменитости начали умирать, народ начал волноваться".
Понравился перевод?
Перевод песни Fear is the key — Iron Maiden
Рейтинг: 5 / 51 мнений